# Thai translation of Annotations (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Annotations (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-05 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "ส่วนติดต่อผู้ใช้"
msgid "Save configuration"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "List"
msgstr "ดูลิสต์"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Action"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Content types"
msgstr "ชนิดเนื้อหา"
msgid "Overview"
msgstr "ภาพรวม"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Required"
msgstr "จำเป็น"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "General settings"
msgstr "กำหนดค่าทั่วไป"
msgid "Field"
msgstr "ช่องรับข้อมูล"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Views"
msgstr "ดู"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Manage"
msgstr "จัดการ"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้"
msgid "Configure"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Field name"
msgstr "ชื่อช่องรับข้อมูล"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "N/A"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Unlimited"
msgstr "ไม่จำกัด"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Authored on"
msgstr "โพสต์เมื่อ"
msgid "Changed"
msgstr "เปลี่ยน"
msgid "Unpublished"
msgstr "Unpublished"
msgid "Complete"
msgstr "เสร็จ"
msgid "Menus"
msgstr "เมนู"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Machine name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "Target"
msgstr ""
"Target of the link, such as _blank, _parent or an iframe's name. This "
"field is rarely used."
msgid "Embed"
msgstr "Embed"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity type"
msgid "User account"
msgstr "User account"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "Bulk update"
msgstr "Bulk update"
msgid "View mode"
msgstr "โหมดของวิว"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Last saved"
msgstr "บันทึกล่าสุด"
msgid "Not saved yet"
msgstr "ยังไม่ได้บันทึกไว้"
