# Slovak translation of Annotations (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Annotations (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-05 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Používateľské rozhranie"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Content types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Views"
msgstr "Zobrazenia"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Manage"
msgstr "Spravovať"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovať"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Field name"
msgstr "Meno poľa"
msgid "Fields"
msgstr "Polia"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Unlimited"
msgstr "Neobmedzené"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Authored on"
msgstr "Napísané dňa"
msgid "API key"
msgstr "API kľúč"
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistiť"
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"
msgid "Scope"
msgstr "Rozsah"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nezverejnené"
msgid "Complete"
msgstr "Dokončiť"
msgid "Webforms"
msgstr "Webformuláre"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgid "Overlay"
msgstr "Vrstva"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Behavior"
msgstr "Správanie"
msgid "Target"
msgstr "Cieľ"
msgid "Embed"
msgstr "Vložiť"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "User roles"
msgstr "Kategórie používateľov"
msgid "User account"
msgstr "Používateľský účet"
msgid "Generate"
msgstr "Generovať"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "Dismiss"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Bulk update"
msgstr "Hromadná aktualizácia"
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazenia"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Last saved"
msgstr "Naposledy uložené"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Zatiaľ neuložené"
msgid "Media types"
msgstr "Typy médií"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr "Návrh"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Published"
msgstr "Publikované"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Publish"
msgstr "Publikovať"
