# Italian translation of Annotations (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Annotations (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-05 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interfaccia utente"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Content types"
msgstr "Tipi di contenuto"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "(none)"
msgstr "(nessuno)"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Views"
msgstr "Viste"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Manage"
msgstr "Gestisci"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Field name"
msgstr "Nome del campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Unlimited"
msgstr "Nessun limite"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Authored on"
msgstr "Creato il"
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
msgid "Scope"
msgstr "Portata"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non pubblicato"
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
msgid "Webforms"
msgstr "Webform"
msgid "Menus"
msgstr "Menù"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinalità"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "Embed"
msgstr "Integra"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo di entità"
msgid "User roles"
msgstr "Ruoli utente"
msgid "User account"
msgstr "Profilo utente"
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
msgid "Webform submissions"
msgstr "Inserimenti webform"
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "Field label"
msgstr "Etichetta del campo"
msgid "Workflows"
msgstr "Workflow"
msgid "Bulk update"
msgstr "Aggiornamento di massa"
msgid "View mode"
msgstr "Modo di visualizzazione"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Last saved"
msgstr "Ultimo salvataggio"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Non ancora salvato"
