# Russian translation of Advanced Filesystem (1.0.21)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.21)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-13 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "yes"
msgstr "да"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Age"
msgstr "Возраст"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Hourly"
msgstr "Ежечасно"
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельно"
msgid "Schemes"
msgstr "Схемы"
msgid "Scheme"
msgstr "Схема"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "No data"
msgstr "Нет данных"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "General settings"
msgstr "Основные настройки"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
msgid "Sunday"
msgstr "воскресенье"
msgid "Monday"
msgstr "понедельник"
msgid "Tuesday"
msgstr "вторник"
msgid "Wednesday"
msgstr "среда"
msgid "Thursday"
msgstr "четверг"
msgid "Friday"
msgstr "пятница"
msgid "Saturday"
msgstr "суббота"
msgid "Archive"
msgstr "Архив"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "never"
msgstr "никогда"
msgid "Every hour"
msgstr "Каждый час"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Issue"
msgstr "Проблема"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid "no"
msgstr "нет"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "File not found."
msgstr "Файл не найден."
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "hours"
msgstr "часов"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "@count минута"
msgstr[1] "@count минуты"
msgstr[2] "@count минут"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count час"
msgstr[1] "@count часа"
msgstr[2] "@count часов"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count день"
msgstr[1] "@count дня"
msgstr[2] "@count дней"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
msgid "To"
msgstr "Кому"
msgid "From"
msgstr "От"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID редакции"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "File ID"
msgstr "ID файла"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Словарь"
msgid "Severity"
msgstr "Важность"
msgid "Field name"
msgstr "Имя поля"
msgid "Global settings"
msgstr "Глобальные настройки"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Count"
msgstr "Количество"
msgid "Conditions"
msgstr "Условия"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid "Media"
msgstr "Мультимедиа"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
msgid "General"
msgstr "Общий"
msgid "Cleanup"
msgstr "Очистка"
msgid "No data."
msgstr "Нет данных."
msgid "Folder name"
msgstr "Имя папки"
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
msgid "Quality"
msgstr "Качество"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Email subject"
msgstr "Тема сообщения"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "Cache"
msgstr "Кэш"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "Property"
msgstr "Свойство"
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
msgid "Created date"
msgstr "Дата создания"
msgid "Add rule"
msgstr "Добавить правило"
msgid "Modified"
msgstr "Изменено"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
msgid "ago"
msgstr "тому назад"
msgid "Result"
msgstr "Результат"
msgid "No groups found."
msgstr "Группы не найдены."
msgid "Limit"
msgstr "Предел"
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
msgid "Unit"
msgstr "Единица измерения"
msgid "Days"
msgstr "Дни"
msgid "Warn"
msgstr "Предупреждение"
msgid "Hours"
msgstr "Часы"
msgid "Email body"
msgstr "Текст письма"
msgid "Current status"
msgstr "Текущее состояние"
msgid "Reference"
msgstr "Связь"
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствует"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
msgid "Failed"
msgstr "Не удалось"
msgid "Watermark"
msgstr "Водяной знак"
msgid "Migrate"
msgstr "Миграция"
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"
msgid "Processing"
msgstr "Обработка"
msgid "Run"
msgstr "Запустить"
msgid "Output format"
msgstr "Формат вывода"
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
msgid "Upload Directory"
msgstr "Папка для размещения файлов"
msgid "Connection settings"
msgstr "Настройки подключения"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
msgid "Global"
msgstr "Глобальный"
msgid "Used"
msgstr "Использовано"
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
msgid "Detail"
msgstr "Подробнее"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Удалить навсегда"
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
msgid "Process queue"
msgstr "Обработать очередь"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Flush"
msgstr "Сбросить"
msgid "Add policy"
msgstr "Добавить политику"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Порог уведомлений"
msgid "Extract"
msgstr "Извлечь"
msgid "Reports"
msgstr "Отчёты"
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
msgid "Started"
msgstr "Начало"
msgid "Notify"
msgstr "Уведомить"
msgid "Metric"
msgstr "Метрическая"
msgid "Target"
msgstr "Цель"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Applied"
msgstr "Разрешено"
msgid "Rule"
msgstr "Правило"
msgid "Batch size"
msgstr "Размер пакета"
msgid "Presets"
msgstr "Шаблоны"
msgid "Notified"
msgstr "Уведомлен"
msgid "Batch processing"
msgstr "Пакетная обработка"
msgid "Last year"
msgstr "Последний год"
msgid "Applies to"
msgstr "Применить к"
msgid "Bundles"
msgstr "Наборы"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Permanent"
msgstr "Постоянный"
msgid "Temporary"
msgstr "Временный"
msgid "Every 6 hours"
msgstr "Каждые 6 часов"
msgid "Every day"
msgstr "Каждый день"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-тип"
msgid "Upload date"
msgstr "Дата отгрузки"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"
msgid "Last 30 days"
msgstr "Последние 30 дней"
msgid "Skipped"
msgstr "Пропущено"
msgid "Trigger"
msgstr "Триггер"
msgid "Global default"
msgstr "По умолчанию глобально"
msgid "- Any -"
msgstr "- Любой -"
msgid "Delete selected"
msgstr "Удалить выбранные"
msgid "Policy"
msgstr "Политика"
msgid "Apply filters"
msgstr "Применить фильтры"
msgid "(empty)"
msgstr "(пусто)"
msgid "Empty."
msgstr "Пусто."
msgid "Behaviour"
msgstr "Поведение"
msgid "Remove rule"
msgstr "Удалить правило"
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестно)"
msgid "Dependencies"
msgstr "Зависимости"
msgid "Archived"
msgstr "Архив"
msgid "Entity ID"
msgstr "Идентификатор сущности"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Конвертировать в строчные символы"
msgid "Dismiss"
msgstr "Сбросить"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Last accessed"
msgstr "Последний доступ"
msgid "Every week"
msgstr "Еженедельно"
msgid "Processed @current out of @total files."
msgstr "Обработано @current из @total файлов."
msgid "Hash"
msgstr "Хэш"
msgid "(new)"
msgstr "(новое)"
msgid "Rollback"
msgstr "Откат"
msgid "No fields found."
msgstr "Полей не найдено."
msgid "@ago ago"
msgstr "@ago назад"
msgid "Integrity"
msgstr "Целостность"
msgid "File URI"
msgstr "URI файла"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID плагина"
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 дней"
msgid "Delete options"
msgstr "Опции удаления"
msgid "Delete policy"
msgstr "Удалить политику"
msgid "Browse files"
msgstr "Просмотр файлов"
msgid "Open in new tab"
msgstr "Открывать в новой вкладке"
msgid "Scanned"
msgstr "Сканирован"
