# Khmer translation of Advanced Filesystem (1.0.21)
# Copyright (c) 2026 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.21)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-13 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "តួ"
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Operations"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
msgid "Value"
msgstr "តម្លៃ"
msgid "Username"
msgstr "ឈ្មោះអ្នក​ប្រើ"
msgid "Group"
msgstr "ក្រុម"
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "yes"
msgstr "បាទ​/ចាស"
msgid "Subject"
msgstr "ប្រធាន​បទ​"
msgid "Actions"
msgstr "អំពើ"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "Remove"
msgstr "យកចេញ"
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
msgid "Disabled"
msgstr "បាន​បិទ"
msgid "Enabled"
msgstr "បាន​បើក"
msgid "Action"
msgstr "អំពើ"
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
msgid "File"
msgstr "ឯកសារ"
msgid "Edit"
msgstr "កែសម្រួល"
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
msgid "Search"
msgstr "ស្វែងរក"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ"
msgid "Daily"
msgstr "រាល់​ថ្ងៃ"
msgid "Weekly"
msgstr "រាល់​សប្ដាហ៍"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "សកម្ម​ភាព​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​មិន​ធ្វើ​វិញ​បានទេ ។"
msgid "Message"
msgstr "សារ"
msgid "Password"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់"
msgid "- None -"
msgstr "- គ្មាន -"
msgid "Weight"
msgstr "ភាព​សំខាន់"
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
msgid "General settings"
msgstr "ការ​កំណត់​ទូទៅ"
msgid "Field"
msgstr "វាល"
msgid "Label"
msgstr "ស្លាក"
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជា​មុន"
msgid "Open"
msgstr "បើក"
msgid "Sunday"
msgstr "អាទិត្យ"
msgid "Monday"
msgstr "ច័ន្ទ"
msgid "Tuesday"
msgstr "អង្គារ"
msgid "Wednesday"
msgstr "ពុធ"
msgid "Thursday"
msgstr "ព្រហស្បតិ៍"
msgid "Friday"
msgstr "សុក្រ"
msgid "Saturday"
msgstr "សៅរ៍"
msgid "View"
msgstr "មើល"
msgid "Path"
msgstr "ផ្លូវ"
msgid "Filename"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
msgid "Region"
msgstr "តំបន់"
msgid "never"
msgstr "កុំ​"
msgid "User"
msgstr "អ្នក​ប្រើ"
msgid "Configure"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ"
msgid "Files"
msgstr "ឯកសារ"
msgid "Error"
msgstr "កំហុស"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
msgid "no"
msgstr "ទេ"
msgid "Created"
msgstr "បាន​បង្កើត"
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
msgid "Active"
msgstr "សកម្ម"
msgid "Block"
msgstr "ប្លុក"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count ម៉ោង"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count ថ្ងៃ"
msgid "Host"
msgstr "ម៉ាស៊ីន"
msgid "Never"
msgstr "កុំ"
msgid "To"
msgstr "ជូន​ចំពោះ"
msgid "From"
msgstr "ពី"
msgid "Revision ID"
msgstr "លេខ​សម្គាល់​ការពិនិត្យ​ឡើងវិញ"
msgid "Filter"
msgstr "តម្រង"
msgid "File ID"
msgstr "លេខ​សម្គាល់​ឯកសារ"
msgid "Vocabulary"
msgstr "វាក្យសព្ទ"
msgid "Severity"
msgstr "ភាព​ធ្ងន់​ធ្ងរ"
msgid "Field name"
msgstr "ឈ្មោះ​វាល"
msgid "Global settings"
msgstr "ការ​កំណត់​សកល"
msgid "Count"
msgstr "រាប់"
msgid "OK"
msgstr "យល់ព្រម"
msgid "Width"
msgstr "ទទឹង"
msgid "Height"
msgstr "កម្ពស់"
msgid "Media"
msgstr "មេឌៀ"
msgid "Details"
msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត"
msgid "Code"
msgstr "កូដ"
msgid "Owner"
msgstr "ម្ចាស់​កម្ម​សិទ្ធិ"
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ​"
msgid "Role"
msgstr "តួនាទី"
msgid "Users"
msgstr "អ្នក​ប្រើ"
msgid "Filters"
msgstr "តម្រង"
msgid "Save settings"
msgstr "រក្សា​ទុក​ការ​កំណត់"
msgid "Operation"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
msgid "Add rule"
msgstr "បន្ថែម​ច្បាប់"
msgid "Port"
msgstr "ច្រក"
msgid "Empty"
msgstr "ទទេ"
msgid "Results"
msgstr "លទ្ធផល"
msgid "Failed"
msgstr "បាន​បរាជ័យ"
msgid "Processing"
msgstr "កំពុង​ដំណើរការ"
msgid "Machine name"
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន"
msgid "Notification threshold"
msgstr "កម្រិត​ពន្លឺ​ការ​ជូន​ដំណឹង"
msgid "Reports"
msgstr "របាយការណ៍"
msgid "MIME type"
msgstr "ប្រភេទ​ MIME"
msgid "Dashboard"
msgstr "ផ្ទាំង​គ្រប់​គ្រង"
msgid "Trigger"
msgstr "គន្លឹះ"
msgid "(empty)"
msgstr "(ទទេ)"
