# Icelandic translation of Advanced Filesystem (1.0.21)
# Copyright (c) 2026 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.21)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-13 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Meginmál"
msgid "Status"
msgstr "Staða"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Value"
msgstr "Gildi"
msgid "Username"
msgstr "Notendanafn"
msgid "Group"
msgstr "Hópur"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "yes"
msgstr "já"
msgid "Subject"
msgstr "Viðfangsefni"
msgid "Actions"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
msgid "Age"
msgstr "Aldur"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkt"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkt"
msgid "Priority"
msgstr "Forgangur"
msgid "Action"
msgstr "Aðgerð"
msgid "Yes"
msgstr "Já"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "File"
msgstr "Skrá"
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
msgid "Search"
msgstr "Leit"
msgid "Reset"
msgstr "Endursetja"
msgid "Hourly"
msgstr "Klukkutíma"
msgid "Daily"
msgstr "Daglega"
msgid "Weekly"
msgstr "Vikulega"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."
msgid "Message"
msgstr "Skilaboð"
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
msgid "- None -"
msgstr "- Ekkert -"
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "Category"
msgstr "Flokkur"
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
msgid "General settings"
msgstr "Almennar stillingar"
msgid "Field"
msgstr "Svæði"
msgid "(none)"
msgstr "(ekkert)"
msgid "Label"
msgstr "Merking"
msgid "Preview"
msgstr "Forskoða"
msgid "Open"
msgstr "Opna"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnudagur"
msgid "Monday"
msgstr "Mánudagur"
msgid "Tuesday"
msgstr "Þriðjudagur"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miðvikudagur"
msgid "Thursday"
msgstr "Fimmtudagur"
msgid "Friday"
msgstr "Föstudagur"
msgid "Saturday"
msgstr "Laugardagur"
msgid "Archive"
msgstr "Skjalasafn"
msgid "View"
msgstr "Skoða"
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
msgid "Filename"
msgstr "Skráarnafn"
msgid "Region"
msgstr "Svæði"
msgid "never"
msgstr "aldrei"
msgid "Every hour"
msgstr "Á klukkustundar fresti"
msgid "ID"
msgstr "Kenni"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Notandi"
msgid "Configure"
msgstr "Stilla"
msgid "Files"
msgstr "Skrár"
msgid "Error"
msgstr "Villa"
msgid "Options"
msgstr "Möguleikar"
msgid "no"
msgstr "nei"
msgid "Created"
msgstr "Stofnað"
msgid "File not found."
msgstr "Skrá fannst ekki."
msgid "All"
msgstr "Allt"
msgid "hours"
msgstr "klukkutímar"
msgid "Active"
msgstr "Virkt"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 mín."
msgstr[1] "@count mín."
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 klukkutími"
msgstr[1] "@count klukkutímar"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dagur"
msgstr[1] "@count dagar"
msgid "Module"
msgstr "Eining"
msgid "Host"
msgstr "Vél"
msgid "Never"
msgstr "Aldrei"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "From"
msgstr "Frá"
msgid "Filter"
msgstr "Sía"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Orðaforði"
msgid "Severity"
msgstr "Alvarleiki"
msgid "Fields"
msgstr "Svæði"
msgid "Conditions"
msgstr "Skilyrði"
msgid "OK"
msgstr "Í lagi"
msgid "Width"
msgstr "Breidd"
msgid "Height"
msgstr "Hæð"
msgid "Media"
msgstr "Margmiðlunarefni"
msgid "Details"
msgstr "Nánar"
msgid "Amount"
msgstr "Upphæð"
msgid "Code"
msgstr "Kóði"
msgid "Owner"
msgstr "Eigandi"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
msgid "Role"
msgstr "Hlutverk"
msgid "Users"
msgstr "Notendur"
msgid "Cache"
msgstr "Flýtiminni"
msgid "Filters"
msgstr "Síur"
msgid "Save settings"
msgstr "Vista stillingar"
msgid "Created date"
msgstr "Dags. stofnað"
msgid "Add rule"
msgstr "Bæta við reglu"
msgid "Pending"
msgstr "Í biðstöðu"
msgid "Empty"
msgstr "Tóm"
msgid "Results"
msgstr "Niðurstöður"
msgid "Completed"
msgstr "Lokið"
msgid "Processing"
msgstr "Í vinnslu"
msgid "Storage"
msgstr "Geymsla"
msgid "Reports"
msgstr "Skýrslur"
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
msgid "Temporary"
msgstr "Tímabundið"
msgid "Last 30 days"
msgstr "Síðustu 30 dagar"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
