# Afrikaans translation of Advanced Filesystem (1.0.21)
# Copyright (c) 2026 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.21)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-13 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Teks"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Username"
msgstr "Gebruiksersnaam"
msgid "Group"
msgstr "Groep"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Actions"
msgstr "Aksies"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
msgid "Age"
msgstr "Ouderdom"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeaktiveer"
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
msgid "Action"
msgstr "Aksie"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "File"
msgstr "Lêer"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "Hourly"
msgstr "Uurliks"
msgid "Daily"
msgstr "Daagliks"
msgid "Weekly"
msgstr "Weekliks"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hierdie aksie kan nie ongedaan gemaak word nie."
msgid "Message"
msgstr "Boodskap"
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "No data"
msgstr "Geen data"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Settings"
msgstr "Verstellings"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene verstellings"
msgid "Orphans"
msgstr "Ouerloses"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
msgid "Sunday"
msgstr "Sondag"
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
msgid "Friday"
msgstr "Vrydag"
msgid "Saturday"
msgstr "Saterdag"
msgid "View"
msgstr "Wys"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "never"
msgstr "nooit"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Configure"
msgstr "Verstel"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
msgid "Created"
msgstr "Geskep"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 uur"
msgstr[1] "@count ure"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dae"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Host"
msgstr "Masjien"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "To"
msgstr "Aan"
msgid "From"
msgstr "Van"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreer"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Woordeskat"
msgid "Severity"
msgstr "Strengheid"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale-instellings"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Amount"
msgstr "Hoeveelheid"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
msgid "Save settings"
msgstr "Stoor verstellings"
msgid "Operation"
msgstr "Operasie"
msgid "Add rule"
msgstr "Voeg reël by"
msgid "Pending"
msgstr "Hangende"
msgid "Results"
msgstr "Resultate"
msgid "Processing"
msgstr "Verwerking"
msgid "Reports"
msgstr "Verslae"
msgid "Trigger"
msgstr "Sneller"
