# Russian translation of Advanced Filesystem (1.0.8)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-03 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "yes"
msgstr "да"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Age"
msgstr "Возраст"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Scheme"
msgstr "Схема"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
msgid "never"
msgstr "никогда"
msgid "Every hour"
msgstr "Каждый час"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Issue"
msgstr "Проблема"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
msgid "no"
msgstr "нет"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "To"
msgstr "Кому"
msgid "From"
msgstr "От"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID редакции"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Severity"
msgstr "Важность"
msgid "Count"
msgstr "Количество"
msgid "Media"
msgstr "Мультимедиа"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "General"
msgstr "Общий"
msgid "Cleanup"
msgstr "Очистка"
msgid "No data."
msgstr "Нет данных."
msgid "Folder name"
msgstr "Имя папки"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Add rule"
msgstr "Добавить правило"
msgid "Modified"
msgstr "Изменено"
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
msgid "ago"
msgstr "тому назад"
msgid "Result"
msgstr "Результат"
msgid "Limit"
msgstr "Предел"
msgid "Unit"
msgstr "Единица измерения"
msgid "Current status"
msgstr "Текущее состояние"
msgid "Reference"
msgstr "Связь"
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствует"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Migrate"
msgstr "Миграция"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
msgid "Used"
msgstr "Использовано"
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
msgid "Detail"
msgstr "Подробнее"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Flush"
msgstr "Сбросить"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Порог уведомлений"
msgid "Reports"
msgstr "Отчёты"
msgid "Target"
msgstr "Цель"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Rule"
msgstr "Правило"
msgid "User Files"
msgstr "Файлы пользователя"
msgid "Batch size"
msgstr "Размер пакета"
msgid "of"
msgstr "из"
msgid "Last year"
msgstr "Последний год"
msgid "Bundles"
msgstr "Наборы"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Permanent"
msgstr "Постоянный"
msgid "Temporary"
msgstr "Временный"
msgid "Every 6 hours"
msgstr "Каждые 6 часов"
msgid "Every day"
msgstr "Каждый день"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-тип"
msgid "Upload date"
msgstr "Дата отгрузки"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"
msgid "Last 30 days"
msgstr "Последние 30 дней"
msgid "- Any -"
msgstr "- Любой -"
msgid "Live preview"
msgstr "\"Живой\" предпросмотр"
msgid "Delete selected"
msgstr "Удалить выбранные"
msgid "Apply filters"
msgstr "Применить фильтры"
msgid "Empty."
msgstr "Пусто."
msgid "Dependencies"
msgstr "Зависимости"
msgid "Entity ID"
msgstr "Идентификатор сущности"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Конвертировать в строчные символы"
msgid "Dismiss"
msgstr "Сбросить"
msgid "Every week"
msgstr "Еженедельно"
msgid "Hash"
msgstr "Хэш"
msgid "Rollback"
msgstr "Откат"
msgid "Integrity"
msgstr "Целостность"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID плагина"
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 дней"
msgid "Delete options"
msgstr "Опции удаления"
msgid "Scanned"
msgstr "Сканирован"
