# Hungarian translation of Advanced Filesystem (1.0.7)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-03 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "yes"
msgstr "igen"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Age"
msgstr "Kor"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Scheme"
msgstr "Séma"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Field"
msgstr "Mező"
msgid "(none)"
msgstr "(semmi)"
msgid "Orphans"
msgstr "Árvák"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Open"
msgstr "Nyitott"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
msgid "never"
msgstr "soha"
msgid "Every hour"
msgstr "Minden órában"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Issue"
msgstr "Feladat"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Configure"
msgstr "Beállít"
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
msgid "no"
msgstr "nem"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "To"
msgstr "Hova"
msgid "From"
msgstr "Honnan"
msgid "Revision ID"
msgstr "Változatazonosító"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Severity"
msgstr "Szint"
msgid "Count"
msgstr "Mennyiség"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgid "Amount"
msgstr "Összeg"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "General"
msgstr "Általános"
msgid "Cleanup"
msgstr "Takarítás"
msgid "Folder name"
msgstr "Könyvtár neve"
msgid "Role"
msgstr "Szerepkör"
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Add rule"
msgstr "Szabály hozzáadása"
msgid "Modified"
msgstr "Változtatott"
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"
msgid "Change"
msgstr "Változtat"
msgid "ago"
msgstr "óta"
msgid "Result"
msgstr "Eredmény"
msgid "Limit"
msgstr "Korlát"
msgid "Unit"
msgstr "Egység"
msgid "Current status"
msgstr "Jelenlegi állapot"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Results"
msgstr "Eredmények"
msgid "Missing"
msgstr "Hiányzik"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Migrate"
msgstr "Költöztetés"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
msgid "When"
msgstr "Mikor"
msgid "Used"
msgstr "Használatban"
msgid "Usage"
msgstr "Használat"
msgid "Detail"
msgstr "Részletek"
msgid "Op"
msgstr "Művelet"
msgid "Preset"
msgstr "Beállítás"
msgid "Duplicates"
msgstr "Duplikátumok"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Flush"
msgstr "Kiürítés"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Figyelmeztetési küszöb"
msgid "Reports"
msgstr "Jelentések"
msgid "Target"
msgstr "Cél"
msgid "Download CSV"
msgstr "CSV letöltése"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "Rule"
msgstr "Szabály"
msgid "Uploaded"
msgstr "Feltöltött"
msgid "User Files"
msgstr "Felhasználói fájlok"
msgid "Batch size"
msgstr "Kötegméret"
msgid "of"
msgstr "/"
msgid "Last year"
msgstr "Tavaly"
msgid "Bundles"
msgstr "Mezőkötegek"
msgid "Bundle"
msgstr "Mezőköteg"
msgid "Permanent"
msgstr "Állandó"
msgid "Temporary"
msgstr "Ideiglenes"
msgid "Every 6 hours"
msgstr "6 óránként"
msgid "Every day"
msgstr "Minden nap"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
msgid "Upload date"
msgstr "Feltöltés dátuma"
msgid "Dashboard"
msgstr "Irányítópult"
msgid "Last 30 days"
msgstr "Elmúlt 30 nap"
msgid "- Any -"
msgstr "– Bármelyik –"
msgid "Live preview"
msgstr "Élő előnézet"
msgid "Delete selected"
msgstr "Kiválasztott törlése"
msgid "Apply filters"
msgstr "Szűrők alkalmazása"
msgid "Empty."
msgstr "Üres."
msgid "Dependencies"
msgstr "Függőségek"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entitás azonosítója"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Törlés megerősítése"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Kisbetűssé alakítás"
msgid "- All fields -"
msgstr "- Minden mező -"
msgid "Every week"
msgstr "Minden héten"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Integrity"
msgstr "Integritás"
msgid "@label settings"
msgstr "@label beállítások"
msgid "Plugin ID"
msgstr "A bővítmény azonosítója"
msgid "Delete options"
msgstr "Lehetőségek törlése"
msgid "Orphan"
msgstr "Árva"
