# Galician translation of Advanced Filesystem (1.0.7)
# Copyright (c) 2026 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-03 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "yes"
msgstr "si"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Age"
msgstr "Idade"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Scheme"
msgstr "Esquema"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non pode ser desfeita."
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "- None -"
msgstr "- Ningún -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "(none)"
msgstr "(ningún)"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Open"
msgstr "Aberta"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheiro"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Issue"
msgstr "Incidencia"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID da revisión"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Severity"
msgstr "Gravidade"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
msgid "Media"
msgstr "Medios"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "Amount"
msgstr "Cantidade"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Add rule"
msgstr "Engadir regra"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
msgid "ago"
msgstr "fai"
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Missing"
msgstr "Perdido"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrar"
msgid "Select"
msgstr "Selección múltiple"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "of"
msgstr "de"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanente"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporal"
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "Data de subida"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de control"
msgid "- Any -"
msgstr "- Calquera -"
msgid "Live preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "- All fields -"
msgstr "- Tódolos campos -"
