# Belarusian translation of Advanced Filesystem (1.0.7)
# Copyright (c) 2026 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-03 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "yes"
msgstr "так"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Age"
msgstr "Узрост"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Памер"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
msgid "- None -"
msgstr "- Нічога -"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Open"
msgstr "Адкрыць"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "Path"
msgstr "Сцежка"
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
msgid "never"
msgstr "ніколі"
msgid "Every hour"
msgstr "Кожную гадзіну"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Configure"
msgstr "Правіць"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
msgid "no"
msgstr "не"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "To"
msgstr "Каму"
msgid "From"
msgstr "Ад"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID версіі"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтраваць"
msgid "Severity"
msgstr "Прыярытэт"
msgid "Count"
msgstr "Колькасць"
msgid "Media"
msgstr "Мультымедыя"
msgid "Details"
msgstr "Падрабязна"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "General"
msgstr "Агульны"
msgid "Role"
msgstr "Роля"
msgid "Users"
msgstr "Карыстальнікі"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтры"
msgid "Add rule"
msgstr "Дадаць правіла"
msgid "Pending"
msgstr "Чакае"
msgid "Change"
msgstr "Змяніць"
msgid "Results"
msgstr "Вынікі"
msgid "Select"
msgstr "Выбраць"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "Reports"
msgstr "Справаздачы"
msgid "Entity type"
msgstr "Тып сутнасці"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "MIME type"
msgstr "Тып MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "Дата загрузкі"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панэль інструментаў"
msgid "Dependencies"
msgstr "Залежнасці"
msgid "Entity ID"
msgstr "Ідэнтыфікатар сутнасці"
