# Latvian translation of Advanced Filesystem (1.0.6)
# Copyright (c) 2026 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-02 22:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "yes"
msgstr "jā"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Age"
msgstr "Vecums"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "Scheme"
msgstr "Shēma"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
msgid "- None -"
msgstr "- Neviens -"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Field"
msgstr "Lauks"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Open"
msgstr "Atvērts"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums"
msgid "never"
msgstr "nekad"
msgid "Every hour"
msgstr "Katru stundu"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurēt"
msgid "Files"
msgstr "Faili"
msgid "no"
msgstr "nē"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "Module"
msgstr "Modulis"
msgid "To"
msgstr "Kam"
msgid "From"
msgstr "No"
msgid "Revision ID"
msgstr "Revīzijas ID"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Severity"
msgstr "Smagums"
msgid "Count"
msgstr "Skaits"
msgid "Media"
msgstr "Multivide"
msgid "Details"
msgstr "Sīkāka informācija"
msgid "Amount"
msgstr "Summa"
msgid "Code"
msgstr "Kods"
msgid "General"
msgstr "Galvenie"
msgid "Cleanup"
msgstr "Satīrīt"
msgid "Folder name"
msgstr "Mapes nosaukums"
msgid "Role"
msgstr "Loma"
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
msgid "Pattern"
msgstr "Modelis"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Add rule"
msgstr "Pievienot likumu"
msgid "Modified"
msgstr "Modificēts"
msgid "Pending"
msgstr "Gaida"
msgid "Change"
msgstr "Mainīt"
msgid "Result"
msgstr "Rezultāts"
msgid "Limit"
msgstr "Limits"
msgid "Reference"
msgstr "Atsauce"
msgid "Results"
msgstr "Rezultāti"
msgid "Changed"
msgstr "Labots"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrēt"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Usage"
msgstr "Izmantošana"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Flush"
msgstr "Iztīrīt"
msgid "Reports"
msgstr "Atskaites"
msgid "Target"
msgstr "Mērķis"
msgid "Entity type"
msgstr "Entītijas veids"
msgid "of"
msgstr "no"
msgid "Bundles"
msgstr "Komplekti"
msgid "Bundle"
msgstr "Komplekts"
msgid "Permanent"
msgstr "Pastāvīgs"
msgid "Temporary"
msgstr "Pagaidu"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tips"
msgid "Upload date"
msgstr "Augšupielādes datums"
msgid "Dashboard"
msgstr "Darbgalds"
msgid "- Any -"
msgstr "- Jebkurš -"
msgid "Live preview"
msgstr "Tiešais priekšskatījums"
msgid "File entity"
msgstr "Failu entītijas"
