# Icelandic translation of Advanced Filesystem (1.0.6)
# Copyright (c) 2026 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-02 22:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Staða"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "yes"
msgstr "já"
msgid "Actions"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Age"
msgstr "Aldur"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkt"
msgid "Action"
msgstr "Aðgerð"
msgid "Yes"
msgstr "Já"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
msgid "Search"
msgstr "Leit"
msgid "Reset"
msgstr "Endursetja"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."
msgid "Message"
msgstr "Skilaboð"
msgid "- None -"
msgstr "- Ekkert -"
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
msgid "Field"
msgstr "Svæði"
msgid "Label"
msgstr "Merking"
msgid "Open"
msgstr "Opna"
msgid "View"
msgstr "Skoða"
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
msgid "Filename"
msgstr "Skráarnafn"
msgid "never"
msgstr "aldrei"
msgid "Every hour"
msgstr "Á klukkustundar fresti"
msgid "ID"
msgstr "Kenni"
msgid "User"
msgstr "Notandi"
msgid "Configure"
msgstr "Stilla"
msgid "Files"
msgstr "Skrár"
msgid "no"
msgstr "nei"
msgid "Created"
msgstr "Stofnað"
msgid "Module"
msgstr "Eining"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "From"
msgstr "Frá"
msgid "Filter"
msgstr "Sía"
msgid "Severity"
msgstr "Alvarleiki"
msgid "Media"
msgstr "Margmiðlunarefni"
msgid "Details"
msgstr "Nánar"
msgid "Amount"
msgstr "Upphæð"
msgid "Code"
msgstr "Kóði"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
msgid "Role"
msgstr "Hlutverk"
msgid "Users"
msgstr "Notendur"
msgid "Filters"
msgstr "Síur"
msgid "Add rule"
msgstr "Bæta við reglu"
msgid "Pending"
msgstr "Í biðstöðu"
msgid "Results"
msgstr "Niðurstöður"
msgid "Reports"
msgstr "Skýrslur"
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
msgid "of"
msgstr "af"
msgid "Temporary"
msgstr "Tímabundið"
msgid "Last 30 days"
msgstr "Síðustu 30 dagar"
