# Italian translation of Advanced Filesystem (1.0.4)
# Copyright (c) 2026 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-01 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "yes"
msgstr "sì"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Age"
msgstr "Età"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Open"
msgstr "Aperto"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
msgid "Every hour"
msgstr "Ogni ora"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Files"
msgstr "File"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "Module"
msgstr "Modulo"
msgid "To"
msgstr "A"
msgid "From"
msgstr "Da"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revisione"
msgid "Severity"
msgstr "Rilevanza"
msgid "Count"
msgstr "Numero"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
msgid "Code"
msgstr "Codice"
msgid "Cleanup"
msgstr "Ripulitura"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
msgid "Pattern"
msgstr "Modello"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Add rule"
msgstr "Aggiungi regola"
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
msgid "Pending"
msgstr "In sospeso"
msgid "Change"
msgstr "Cambia"
msgid "Result"
msgstr "Risultato"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Unit"
msgstr "Unità"
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
msgid "Results"
msgstr "Risultati"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrate"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Flush"
msgstr "Svuota"
msgid "Reports"
msgstr "Resoconti"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo di entità"
msgid "Rule"
msgstr "Regola"
msgid "of"
msgstr "di"
msgid "Last year"
msgstr "L'ultimo anno"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundle"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanente"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporaneo"
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "Data di caricamento"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualsiasi -"
msgid "Live preview"
msgstr "Anteprima in diretta"
msgid "Apply filters"
msgstr "Applica filtri"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dipendenze"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID Entità"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Converti in lettere minuscole"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID del plugin"
