# Japanese translation of Advanced Filesystem (1.0.3)
# Copyright (c) 2026 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-01 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "yes"
msgstr "はい"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Age"
msgstr "年齢"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Action"
msgstr "アクション"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Scheme"
msgstr "スキーマ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "- None -"
msgstr "- なし -"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Back"
msgstr "戻る"
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Open"
msgstr "オープン"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
msgid "Every hour"
msgstr "1時間ごと"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
msgid "no"
msgstr "いいえ"
msgid "Module"
msgstr "モジュール"
msgid "To"
msgstr "宛先"
msgid "From"
msgstr "送信元"
msgid "Revision ID"
msgstr "リビジョンID"
msgid "Severity"
msgstr "重大度"
msgid "Count"
msgstr "カウント"
msgid "Media"
msgstr "メディア"
msgid "Details"
msgstr "詳細"
msgid "Amount"
msgstr "量"
msgid "Code"
msgstr "コード"
msgid "Role"
msgstr "役割"
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
msgid "Pattern"
msgstr "パターン"
msgid "UID"
msgstr "ユーザーID"
msgid "Add rule"
msgstr "ルールの追加"
msgid "Modified"
msgstr "変更済み"
msgid "Pending"
msgstr "処理待ち"
msgid "Change"
msgstr "変更"
msgid "Result"
msgstr "結果"
msgid "Limit"
msgstr "制限"
msgid "Unit"
msgstr "単位"
msgid "Current status"
msgstr "現在のステータス"
msgid "Reference"
msgstr "参照"
msgid "Results"
msgstr "結果"
msgid "Changed"
msgstr "変更済"
msgid "Migrate"
msgstr "移行"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Usage"
msgstr "使用方法"
msgid "Detail"
msgstr "詳細"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "Flush"
msgstr "消去"
msgid "Target"
msgstr "ターゲット"
msgid "Entity type"
msgstr "エンティティタイプ"
msgid "Rule"
msgstr "ルール"
msgid "of"
msgstr "の"
msgid "Last year"
msgstr "ここ1年"
msgid "Bundles"
msgstr "バンドル"
msgid "Bundle"
msgstr "バンドル"
msgid "Permanent"
msgstr "恒久的"
msgid "Temporary"
msgstr "一時的"
msgid "Every 6 hours"
msgstr "6時間毎"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
msgid "Upload date"
msgstr "アップロード日時"
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
msgid "- Any -"
msgstr "- すべて -"
msgid "Live preview"
msgstr "ライブプレビュー"
msgid "Apply filters"
msgstr "フィルターを適用"
msgid "Dependencies"
msgstr "依存関係"
msgid "Entity ID"
msgstr "エンティティID"
msgid "Hash"
msgstr "ハッシュ"
msgid "Plugin ID"
msgstr "プラグインID"
