# Swedish translation of Advanced Filesystem (1.0.20)
# Copyright (c) 2026 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.20)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-12 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Age"
msgstr "Ålder"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Daily"
msgstr "Dagligen"
msgid "Weekly"
msgstr "Veckovis"
msgid "Scheme"
msgstr "Schemaläggning"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "No data"
msgstr "Ingen data"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "Field"
msgstr "Fält"
msgid "(none)"
msgstr "(inget)"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Open"
msgstr "Öppen"
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"
msgid "Monday"
msgstr "måndag"
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "never"
msgstr "aldrig"
msgid "Every hour"
msgstr "Varje timma"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Issue"
msgstr "Avvikelse"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "Error"
msgstr "Fel"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "hours"
msgstr "timmar"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 minut"
msgstr[1] "@count minuter"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 timme"
msgstr[1] "@count timmar"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dagar"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Host"
msgstr "Värd"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "To"
msgstr "Till"
msgid "From"
msgstr "Från"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versions-ID"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "File ID"
msgstr "Filens ID"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabulär"
msgid "Severity"
msgstr "Grad"
msgid "Field name"
msgstr "Fältnamn"
msgid "Global settings"
msgstr "Globala inställningar"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Count"
msgstr "Antal"
msgid "Conditions"
msgstr "Villkor"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Amount"
msgstr "Belopp"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
msgid "General"
msgstr "Allmän"
msgid "Cleanup"
msgstr "Städa upp"
msgid "No data."
msgstr "Ingen data"
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Email subject"
msgstr "Ämnesrad för e-post"
msgid "Users"
msgstr "Användare"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"
msgid "Save settings"
msgstr "Spara inställningar"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Operation"
msgstr "Funktion"
msgid "Property"
msgstr "Attribut"
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"
msgid "Created date"
msgstr "Skapad datum"
msgid "Add rule"
msgstr "Lägg till regel"
msgid "Modified"
msgstr "Modifierad"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Missing files"
msgstr "Saknar filer"
msgid "Pending"
msgstr "Väntar på"
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
msgid "ago"
msgstr "sedan"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
msgid "No groups found."
msgstr "Inga grupper hittades."
msgid "Limit"
msgstr "Begränsning"
msgid "Empty"
msgstr "Töm"
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"
msgid "Days"
msgstr "Dagar"
msgid "Hours"
msgstr "Timmar"
msgid "Current status"
msgstr "Aktuell status"
msgid "Reference"
msgstr "Referens"
msgid "Results"
msgstr "Resultat"
msgid "Missing"
msgstr "Saknas"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
msgid "Completed"
msgstr "Slutförd"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrera"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"
msgid "Output format"
msgstr "Utmatningsformat"
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
msgid "Upload Directory"
msgstr "Uppladdningskatalog"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "Välj"
msgid "Global"
msgstr "Globalt"
msgid "When"
msgstr "När"
msgid "Usage"
msgstr "Användning"
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Flush"
msgstr "Töm"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Tröskelvärde för meddelanden"
msgid "Extract"
msgstr "Extrahera"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
msgid "Started"
msgstr "Startade"
msgid "Notify"
msgstr "Meddela"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
msgid "Entity type"
msgstr "Objektstyp"
msgid "Presets"
msgstr "Förval"
msgid "Notified"
msgstr "Meddelad"
msgid "Last year"
msgstr "Förra året"
msgid "Bundles"
msgstr "Paket"
msgid "Bundle"
msgstr "Hopsamling"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporär"
msgid "MIME type"
msgstr "Typ av MIME"
msgid "Notify users"
msgstr "Meddela envändare"
msgid "Upload date"
msgstr "Datum för uppladdning"
msgid "Dashboard"
msgstr "Översiktspanel"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
msgid "- Any -"
msgstr "- Alla -"
msgid "Delete selected"
msgstr "Radera markerade"
msgid "Policy"
msgstr "Riktlinje"
msgid "Apply filters"
msgstr "Applicera filter"
msgid "(empty)"
msgstr "(tom)"
msgid "Bucket"
msgstr "Hink"
msgid "Remove rule"
msgstr "Ta bort regel"
msgid "Dependencies"
msgstr "Beroenden"
msgid "Archived"
msgstr "Arkiverad"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID-nummer för objekt"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Bekräfta radering"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Konvertera till gemener"
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "- All fields -"
msgstr "- Alla fält -"
msgid "Last accessed"
msgstr "Senaste åtkomst"
msgid "@msg"
msgstr "@msg"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "(new)"
msgstr "(ny)"
msgid "Export CSV"
msgstr "Exportera CSV"
msgid "Policies"
msgstr "Riktlinjer"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID-nummer för plugin"
msgid "Delete options"
msgstr "Alternativ för radering"
