# Turkish translation of Advanced Filesystem (1.0.19)
# Copyright (c) 2026 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.19)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-11 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "yes"
msgstr "evet"
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Age"
msgstr "Yaş"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Hourly"
msgstr "Her saat"
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"
msgid "Weekly"
msgstr "Haftalık"
msgid "Scheme"
msgstr "Şema"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Message"
msgstr "İleti"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
msgid "- None -"
msgstr "- Hiçbiri -"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "No data"
msgstr "Veri yok"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar"
msgid "Field"
msgstr "Alan"
msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)"
msgid "Orphans"
msgstr "Tek kalanlar"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
msgid "Open"
msgstr "Açık"
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
msgid "Archive"
msgstr "Arşiv"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
msgid "never"
msgstr "hiçbir zaman"
msgid "Every hour"
msgstr "Her saat"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Issue"
msgstr "Konu"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
msgid "no"
msgstr "hayır"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 dakika"
msgstr[1] "@count dakika"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 saat"
msgstr[1] "@count saat"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 gün"
msgstr[1] "@count gün"
msgid "Module"
msgstr "Modül"
msgid "Host"
msgstr "Sunucu"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
msgid "To"
msgstr "Kime"
msgid "From"
msgstr "Kimden"
msgid "Revision ID"
msgstr "Sürüm ID"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "File ID"
msgstr "Dosya ID"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Sözlük"
msgid "Severity"
msgstr "Önem derecesi"
msgid "Field name"
msgstr "Alan adı"
msgid "Global settings"
msgstr "Genel ayarlar"
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
msgid "Count"
msgstr "Sayaç"
msgid "Conditions"
msgstr "Koşullar"
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
msgid "Media"
msgstr "Medya"
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
msgid "Amount"
msgstr "Miktar"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Owner"
msgstr "Sahibi"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "No data."
msgstr "Henüz yok."
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
msgid "File type"
msgstr "Dosya türü"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Email subject"
msgstr "E-posta konusu"
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
msgid "Cache"
msgstr "Önbellek"
msgid "Filters"
msgstr "Süzgeçler"
msgid "Pattern"
msgstr "Örüntü"
msgid "Save settings"
msgstr "Ayarları kaydet"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Operation"
msgstr "İşlem"
msgid "Property"
msgstr "Özellik"
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
msgid "Created date"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
msgid "Add rule"
msgstr "Kural ekle"
msgid "Modified"
msgstr "Düzenlendi"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Pending"
msgstr "Bekleyen"
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
msgid "ago"
msgstr "önce"
msgid "Result"
msgstr "Sonuç"
msgid "Limit"
msgstr "Sınır"
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
msgid "Unit"
msgstr "Birim"
msgid "Days"
msgstr "Günler"
msgid "Hours"
msgstr "Saat"
msgid "Email body"
msgstr "E-posta metni"
msgid "Current status"
msgstr "Mevcut durum"
msgid "Reference"
msgstr "Kaynak"
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
msgid "Missing"
msgstr "Kayıp"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
msgid "Migrate"
msgstr "Taşı"
msgid "Minutes"
msgstr "Dakika"
msgid "Processing"
msgstr "İşliyor"
msgid "Output format"
msgstr "Çıkış biçimi"
msgid "Storage"
msgstr "Kayıt yeri"
msgid "Upload Directory"
msgstr "Yükleme dizini"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "Seç"
msgid "Global"
msgstr "Genel"
msgid "Used"
msgstr "Kullanılmış"
msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"
msgid "Restore"
msgstr "Geri yükle"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Flush"
msgstr "Temizle"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Bilgilendirme eşikleri"
msgid "Extract"
msgstr "Çıkart"
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
msgid "Started"
msgstr "Başladı"
msgid "Target"
msgstr "Hedef"
msgid "Entity type"
msgstr "Varlık tipi"
msgid "Rule"
msgstr "Kural"
msgid "Last year"
msgstr "Geçen yıl"
msgid "Bundles"
msgstr "Paketler"
msgid "Bundle"
msgstr "Paket (bundle)"
msgid "Permanent"
msgstr "Kalıcı"
msgid "Temporary"
msgstr "Geçici"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipi"
msgid "Upload date"
msgstr "Yüklenme tarihi"
msgid "Dashboard"
msgstr "Pano"
msgid "Trigger"
msgstr "Tetikleyici"
msgid "- Any -"
msgstr "- Herhangi -"
msgid "Delete selected"
msgstr "Seçileni sil"
msgid "Apply filters"
msgstr "Filtreleri uygula"
msgid "(empty)"
msgstr "(boş)"
msgid "Remove rule"
msgstr "Kuralı sil"
msgid "Dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar"
msgid "Archived"
msgstr "Arşivlendi"
msgid "Entity ID"
msgstr "Varlık kimliği (ID)"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Küçük harfe dönüştür"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Last accessed"
msgstr "Son erişim"
msgid "Hash"
msgstr "Karma"
msgid "Integrity"
msgstr "Bütünlük"
msgid "Policies"
msgstr "Kurallar"
msgid "File URI"
msgstr "Dosya URI adresi"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Eklenti Kimliği"
