# Latvian translation of Advanced Filesystem (1.0.19)
# Copyright (c) 2026 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.19)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-11 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Saturs"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "yes"
msgstr "jā"
msgid "Subject"
msgstr "Temats"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Age"
msgstr "Vecums"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritāte"
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "File"
msgstr "Fails"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "Hourly"
msgstr "Ik stundu"
msgid "Daily"
msgstr "Ik dienu"
msgid "Weekly"
msgstr "Reizi nedēļā"
msgid "Scheme"
msgstr "Shēma"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
msgid "- None -"
msgstr "- Neviens -"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "General settings"
msgstr "Vispārīgie iestatījumi"
msgid "Field"
msgstr "Lauks"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
msgid "Open"
msgstr "Atvērts"
msgid "Sunday"
msgstr "Svētdiena"
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"
msgid "Tuesday"
msgstr "Otrdiena"
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdiena"
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturtdiena"
msgid "Friday"
msgstr "Piektdiena"
msgid "Saturday"
msgstr "Sestdiena"
msgid "Archive"
msgstr "Arhīvs"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums"
msgid "Region"
msgstr "Reģions"
msgid "never"
msgstr "nekad"
msgid "Every hour"
msgstr "Katru stundu"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurēt"
msgid "Files"
msgstr "Faili"
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
msgid "Options"
msgstr "Iespējas"
msgid "no"
msgstr "nē"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "File not found."
msgstr "Fails nav atrasts"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Block"
msgstr "Bloks"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "@count minūte"
msgstr[1] "@count minūtes"
msgstr[2] "@count minūtes"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count stunda"
msgstr[1] "@count stundas"
msgstr[2] "@count stundas"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count diena"
msgstr[1] "@count dienas"
msgstr[2] "@count dienas"
msgid "Module"
msgstr "Modulis"
msgid "Host"
msgstr "Serveris"
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
msgid "To"
msgstr "Kam"
msgid "From"
msgstr "No"
msgid "Revision ID"
msgstr "Revīzijas ID"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "File ID"
msgstr "Faila ID"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vārdnīca"
msgid "Severity"
msgstr "Smagums"
msgid "Field name"
msgstr "Lauka vārds"
msgid "Global settings"
msgstr "Kopējie iestatījumi"
msgid "Fields"
msgstr "Lauki"
msgid "Count"
msgstr "Skaits"
msgid "Conditions"
msgstr "Nosacījumi"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Width"
msgstr "Platums"
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
msgid "Media"
msgstr "Multivide"
msgid "Details"
msgstr "Sīkāka informācija"
msgid "Amount"
msgstr "Summa"
msgid "Code"
msgstr "Kods"
msgid "Owner"
msgstr "Īpašnieks"
msgid "General"
msgstr "Galvenie"
msgid "Cleanup"
msgstr "Satīrīt"
msgid "Folder name"
msgstr "Mapes nosaukums"
msgid "Security"
msgstr "Drošība"
msgid "Role"
msgstr "Loma"
msgid "Email subject"
msgstr "Epasta temats"
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
msgid "Cache"
msgstr "Kešatmiņa"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
msgid "Pattern"
msgstr "Modelis"
msgid "Save settings"
msgstr "Saglabāt iestatījumus"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Operation"
msgstr "Operācija"
msgid "Notifications"
msgstr "Paziņojumi"
msgid "Created date"
msgstr "Izveides datums"
msgid "Add rule"
msgstr "Pievienot likumu"
msgid "Modified"
msgstr "Modificēts"
msgid "Port"
msgstr "Ports"
msgid "Pending"
msgstr "Gaida"
msgid "Change"
msgstr "Mainīt"
msgid "Result"
msgstr "Rezultāts"
msgid "No groups found."
msgstr "Grupas nav atrastas."
msgid "Limit"
msgstr "Limits"
msgid "Empty"
msgstr "Tukšs"
msgid "Days"
msgstr "Dienas"
msgid "Hours"
msgstr "Stundas"
msgid "Reference"
msgstr "Atsauce"
msgid "Results"
msgstr "Rezultāti"
msgid "Changed"
msgstr "Labots"
msgid "Completed"
msgstr "Pabeigts"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrēt"
msgid "Minutes"
msgstr "Minūtes"
msgid "Processing"
msgstr "Apstrādē"
msgid "Output format"
msgstr "Izvades formāts"
msgid "Upload Directory"
msgstr "Augšupielādes direktorija"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "Izvēlēties"
msgid "Global"
msgstr "Globāls"
msgid "Usage"
msgstr "Izmantošana"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Flush"
msgstr "Iztīrīt"
msgid "Reports"
msgstr "Atskaites"
msgid "Errors"
msgstr "Kļūdas"
msgid "Started"
msgstr "Sākts"
msgid "Target"
msgstr "Mērķis"
msgid "Entity type"
msgstr "Entītijas veids"
msgid "Bundles"
msgstr "Komplekti"
msgid "Bundle"
msgstr "Komplekts"
msgid "Permanent"
msgstr "Pastāvīgs"
msgid "Temporary"
msgstr "Pagaidu"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tips"
msgid "Upload date"
msgstr "Augšupielādes datums"
msgid "Dashboard"
msgstr "Darbgalds"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigeris"
msgid "- Any -"
msgstr "- Jebkurš -"
msgid "(empty)"
msgstr "(tukšs)"
msgid "(new)"
msgstr "(jauns)"
msgid "File entity"
msgstr "Failu entītijas"
