# Croatian translation of Advanced Filesystem (1.0.19)
# Copyright (c) 2026 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.19)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-11 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "yes"
msgstr "da"
msgid "Subject"
msgstr "Naziv"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "Age"
msgstr "Starost"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
msgid "Weekly"
msgstr "Tjedno"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
msgid "- None -"
msgstr "- Niti jedan -"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "No data"
msgstr "Nema podataka"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "General settings"
msgstr "Opće postavke"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "(none)"
msgstr "(nijedan)"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
msgid "Open"
msgstr "Otvoreno"
msgid "Sunday"
msgstr "nedjelja"
msgid "Monday"
msgstr "ponedjeljak"
msgid "Tuesday"
msgstr "utorak"
msgid "Wednesday"
msgstr "srijeda"
msgid "Thursday"
msgstr "četvrtak"
msgid "Friday"
msgstr "petak"
msgid "Saturday"
msgstr "subota"
msgid "Archive"
msgstr "Arhiva"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
msgid "Filename"
msgstr "Naziv datoteke"
msgid "Region"
msgstr "Regija"
msgid "never"
msgstr "nikada"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Configure"
msgstr "Prilagodi"
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "no"
msgstr "ne"
msgid "Created"
msgstr "Stvoreno"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count sat"
msgstr[1] "@count sata"
msgstr[2] "@count sati"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count dan"
msgstr[1] "@count dana"
msgstr[2] "@count dana"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Host"
msgstr "Poslužitelj"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
msgid "To"
msgstr "Za"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revizije"
msgid "Filter"
msgstr "Pročisti"
msgid "File ID"
msgstr "ID datoteke"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Rječnik"
msgid "Severity"
msgstr "Ozbiljnost"
msgid "Field name"
msgstr "Naziv polja"
msgid "Global settings"
msgstr "Opće postavke"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
msgid "Count"
msgstr "Broj"
msgid "OK"
msgstr "U redu"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
msgid "Media"
msgstr "Mediji"
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
msgid "Amount"
msgstr "Iznos"
msgid "Code"
msgstr "Kôd"
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
msgid "Filters"
msgstr "Prečistači"
msgid "Pattern"
msgstr "Uzorak"
msgid "Save settings"
msgstr "Spremi postavke"
msgid "Operation"
msgstr "Operacija"
msgid "Property"
msgstr "Svojstvo"
msgid "Notifications"
msgstr "Obavijesti"
msgid "Created date"
msgstr "Nadnevak stvaranja"
msgid "Add rule"
msgstr "Dodaj pravilo"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Change"
msgstr "Promijeni"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
msgid "Limit"
msgstr "Ograničenje"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"
msgid "Processing"
msgstr "Obrađivanje"
msgid "Storage"
msgstr "Spremnik"
msgid "Global"
msgstr "Opće"
msgid "Usage"
msgstr "Upotreba"
msgid "Machine name"
msgstr "Stroju čitljiv naziv"
msgid "Flush"
msgstr "Isprazni"
msgid "Extract"
msgstr "Izdvoji"
msgid "Reports"
msgstr "Izvješća"
msgid "Errors"
msgstr "Greške"
msgid "Started"
msgstr "Započeto"
msgid "Entity type"
msgstr "Vrsta entiteta"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME vrsta"
msgid "Upload date"
msgstr "Nadnevak otpreme"
msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna ploča"
msgid "Last 30 days"
msgstr "Zadnjih 30 dana"
msgid "Trigger"
msgstr "Okidač"
msgid "(empty)"
msgstr "(prazno)"
msgid "Remove rule"
msgstr "Ukloni pravilo"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
