# Norwegian Bokmål translation of Advanced Filesystem (1.0.18)
# Copyright (c) 2026 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.18)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-10 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Age"
msgstr "Alder"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "Hourly"
msgstr "Hver time"
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Message"
msgstr "Melding"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"
msgid "Monday"
msgstr "mandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
msgid "Region"
msgstr "Område"
msgid "never"
msgstr "aldri"
msgid "Every hour"
msgstr "Hver time"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Issue"
msgstr "Utgave"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
msgid "no"
msgstr "nei"
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 minutt"
msgstr[1] "@count minutter"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 time"
msgstr[1] "@count timer"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dager"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Host"
msgstr "Vert"
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "From"
msgstr "Fra"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID for revisjonen"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "File ID"
msgstr "Fil-ID"
msgid "Severity"
msgstr "Alvorlighetsgrad"
msgid "Field name"
msgstr "Feltnavn"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale innstillinger"
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
msgid "Count"
msgstr "Antall"
msgid "Conditions"
msgstr "Betingelser"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Amount"
msgstr "Beløp"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Owner"
msgstr "Eier"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Email subject"
msgstr "Emne"
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
msgid "Cache"
msgstr "Hurtigbuffer"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
msgid "Save settings"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Notifications"
msgstr "Varslinger"
msgid "Created date"
msgstr "Dato opprettet"
msgid "Add rule"
msgstr "Legg til regel"
msgid "Modified"
msgstr "Modifisert"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Pending"
msgstr "Avventer"
msgid "Change"
msgstr "Endre"
msgid "ago"
msgstr "siden"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
msgid "No groups found."
msgstr "Ingen grupper funnet."
msgid "Limit"
msgstr "Begrensning"
msgid "Days"
msgstr "Dager"
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
msgid "Current status"
msgstr "Nåværende status"
msgid "Reference"
msgstr "Referanse"
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
msgid "Missing"
msgstr "Mangler"
msgid "Changed"
msgstr "Endret"
msgid "Completed"
msgstr "Fullført"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrer"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
msgid "Output format"
msgstr "Visningsformat"
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Usage"
msgstr "Bruk"
msgid "Detail"
msgstr "Detalj"
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
msgid "Process queue"
msgstr "Prosessér køen"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Flush"
msgstr "Tøm"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Varslingsterskel"
msgid "Extract"
msgstr "Trekk ut"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "Errors"
msgstr "Feil"
msgid "Started"
msgstr "Startet"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitetstype"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
msgid "Presets"
msgstr "Forhåndsvalg"
msgid "Notified"
msgstr "Fått beskjed"
msgid "Last year"
msgstr "Forrige år"
msgid "Applies to"
msgstr "Gjelder for"
msgid "Bundles"
msgstr "Pakker"
msgid "Bundle"
msgstr "Pakke"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
msgid "Temporary"
msgstr "Midlertidig"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
msgid "Upload date"
msgstr "Opplastingsdato"
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrollpanel"
msgid "Trigger"
msgstr "Utløser"
msgid "- Any -"
msgstr "- Hvilken som helst -"
msgid "Policy"
msgstr "Regler"
msgid "Apply filters"
msgstr "Bruk filtere"
msgid "Remove rule"
msgstr "Fjern regel"
msgid "Dependencies"
msgstr "Avhengigheter"
msgid "Machine ID"
msgstr "Maskin-ID"
msgid "Archived"
msgstr "Arkivert"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entitets-ID"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Bekreft sletting"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Last accessed"
msgstr "Sist besøkt"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Strategy"
msgstr "Strategi"
msgid "File URI"
msgstr "Fil URI"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Tilleggs-ID"
msgid "Open in new tab"
msgstr "Åpne lenke i nytt vindu"
