# Faeroese translation of Advanced Filesystem (1.0.18)
# Copyright (c) 2026 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.18)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-10 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Skrokkur"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Value"
msgstr "Virði"
msgid "Username"
msgstr "Brúkaranavn"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Subject"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Actions"
msgstr "Gerðir"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Remove"
msgstr "Tak burtur"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkjað"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkjað"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"
msgid "Date"
msgstr "Dagfesting"
msgid "Size"
msgstr "Stødd"
msgid "Search"
msgstr "Leita"
msgid "Reset"
msgstr "Tómstilla"
msgid "Daily"
msgstr "Dagliga"
msgid "Weekly"
msgstr "Vikuliga"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Message"
msgstr "Boð"
msgid "Password"
msgstr "Loyniorð"
msgid "- None -"
msgstr "- Einki -"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Settings"
msgstr "Setingar"
msgid "General settings"
msgstr "Almennar setingar"
msgid "Field"
msgstr "Rein"
msgid "Preview"
msgstr "Undansýning"
msgid "Open"
msgstr "Lat upp"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnudag"
msgid "Monday"
msgstr "Mánadag"
msgid "Tuesday"
msgstr "Týsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mikudag"
msgid "Thursday"
msgstr "Hósdag"
msgid "Friday"
msgstr "Fríggjadag"
msgid "Saturday"
msgstr "Leygardag"
msgid "View"
msgstr "Vís"
msgid "Path"
msgstr "Leið"
msgid "Region"
msgstr "Øki"
msgid "never"
msgstr "ongantíð"
msgid "User"
msgstr "Brúkari"
msgid "Configure"
msgstr "Samanset"
msgid "Error"
msgstr "Feilur"
msgid "Created"
msgstr "Stovnað"
msgid "All"
msgstr "Øll"
msgid "Active"
msgstr "Virkin"
msgid "Block"
msgstr "Blokkur"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 tími"
msgstr[1] "@count tímar"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dagur"
msgstr[1] "@count dagar"
msgid "Host"
msgstr "Vertstelda"
msgid "Never"
msgstr "Ongantíð"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "From"
msgstr "Frá"
msgid "Filter"
msgstr "Filtur"
msgid "Severity"
msgstr "Álvarsemi"
msgid "Global settings"
msgstr "Globalar setingar"
msgid "Count"
msgstr "Nøgd"
msgid "Details"
msgstr "Nágreining"
msgid "Code"
msgstr "Kota"
msgid "Role"
msgstr "Leiklutur"
msgid "Users"
msgstr "Brúkarar"
msgid "Filters"
msgstr "Filtur"
msgid "Save settings"
msgstr "Goym setingar"
msgid "Add rule"
msgstr "Stovna reglu"
msgid "Port"
msgstr "Portur"
msgid "Results"
msgstr "Úrslit"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Fráboðanarmark"
msgid "Reports"
msgstr "Frágreiðingar"
msgid "Trigger"
msgstr "Triggari"
