# Portuguese, International translation of Advanced Filesystem (1.0.17)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-09 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "yes"
msgstr "sim"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser anulada."
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
msgid "Monday"
msgstr "Segunda"
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça"
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta"
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta"
msgid "Friday"
msgstr "Sexta"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
msgid "Archive"
msgstr "Ficheiro"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "no"
msgstr "não"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hora"
msgstr[1] "@count horas"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dia"
msgstr[1] "@count dias"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID da revisão"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "File ID"
msgstr "ID do ficheiro"
msgid "Severity"
msgstr "Severidade"
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
msgid "Global settings"
msgstr "Definições globais"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "Amount"
msgstr "Quantia"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Role"
msgstr "Grupo"
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar definições"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Created date"
msgstr "Data de criação"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
msgid "Missing"
msgstr "Em falta"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrar"
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Flush"
msgstr "Limpar"
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanente"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporário"
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "Data de carregamento"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualquer -"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependências"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
