# Japanese translation of Advanced Filesystem (1.0.17)
# Copyright (c) 2026 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-09 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Value"
msgstr "値"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "yes"
msgstr "はい"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Age"
msgstr "年齢"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
msgid "Action"
msgstr "アクション"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Hourly"
msgstr "1時間毎"
msgid "Daily"
msgstr "毎日"
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
msgid "Schemes"
msgstr "スキーマ"
msgid "Scheme"
msgstr "スキーマ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
msgid "- None -"
msgstr "- なし -"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "General settings"
msgstr "全般の設定"
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
msgid "(none)"
msgstr "(none)"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Open"
msgstr "オープン"
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
msgid "Archive"
msgstr "アーカイブ"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
msgid "Region"
msgstr "リージョン"
msgid "never"
msgstr "なし"
msgid "Every hour"
msgstr "1時間ごと"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "No."
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
msgid "no"
msgstr "いいえ"
msgid "Created"
msgstr "作成"
msgid "File not found."
msgstr "ファイルが見つかりませんでした"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1分"
msgstr[1] "@count 分"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1時間"
msgstr[1] "@count時間"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1日"
msgstr[1] "@count日"
msgid "Module"
msgstr "モジュール"
msgid "Host"
msgstr "ホスト"
msgid "Never"
msgstr "なし"
msgid "To"
msgstr "宛先"
msgid "From"
msgstr "送信元"
msgid "Revision ID"
msgstr "リビジョンID"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid "File ID"
msgstr "ファイルID"
msgid "Severity"
msgstr "重大度"
msgid "Field name"
msgstr "フィールド名"
msgid "Global settings"
msgstr "共通の設定"
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
msgid "Count"
msgstr "カウント"
msgid "Conditions"
msgstr "条件"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Media"
msgstr "メディア"
msgid "Details"
msgstr "詳細"
msgid "Amount"
msgstr "量"
msgid "Code"
msgstr "コード"
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgid "General"
msgstr "全般"
msgid "Role"
msgstr "役割"
msgid "Email subject"
msgstr "件名"
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
msgid "Pattern"
msgstr "パターン"
msgid "Save settings"
msgstr "設定の保存"
msgid "UID"
msgstr "ユーザーID"
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
msgid "Created date"
msgstr "作成日時"
msgid "Add rule"
msgstr "ルールの追加"
msgid "Modified"
msgstr "変更済み"
msgid "Port"
msgstr "ポート"
msgid "Pending"
msgstr "処理待ち"
msgid "Change"
msgstr "変更"
msgid "Result"
msgstr "結果"
msgid "Limit"
msgstr "制限"
msgid "Unit"
msgstr "単位"
msgid "Days"
msgstr "日"
msgid "Hours"
msgstr "時"
msgid "Current status"
msgstr "現在のステータス"
msgid "Reference"
msgstr "参照"
msgid "Results"
msgstr "結果"
msgid "Missing"
msgstr "喪失"
msgid "Changed"
msgstr "変更済"
msgid "Completed"
msgstr "完了"
msgid "Migrate"
msgstr "移行"
msgid "Minutes"
msgstr "分"
msgid "Storage"
msgstr "ストレージ"
msgid "Upload Directory"
msgstr "アップロード先ディレクトリー"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "選択"
msgid "Global"
msgstr "グローバル"
msgid "Usage"
msgstr "使用方法"
msgid "Detail"
msgstr "詳細"
msgid "Restore"
msgstr "復元"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "Flush"
msgstr "消去"
msgid "Add policy"
msgstr "ポリシーを追加"
msgid "Extract"
msgstr "抽出"
msgid "Reports"
msgstr "レポート"
msgid "Errors"
msgstr "エラー"
msgid "Started"
msgstr "開始済"
msgid "Target"
msgstr "ターゲット"
msgid "Download CSV"
msgstr "CSVダウンロード"
msgid "Entity type"
msgstr "エンティティタイプ"
msgid "Rule"
msgstr "ルール"
msgid "Notified"
msgstr "通知"
msgid "Last year"
msgstr "ここ1年"
msgid "Bundles"
msgstr "バンドル"
msgid "Bundle"
msgstr "バンドル"
msgid "Permanent"
msgstr "恒久的"
msgid "Temporary"
msgstr "一時的"
msgid "Every 6 hours"
msgstr "6時間毎"
msgid "Every 12 hours"
msgstr "12時間毎"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
msgid "Upload date"
msgstr "アップロード日時"
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
msgid "Trigger"
msgstr "トリガー"
msgid "- Any -"
msgstr "- すべて -"
msgid "Policy"
msgstr "ポリシー"
msgid "Apply filters"
msgstr "フィルターを適用"
msgid "Remove rule"
msgstr "削除ルール"
msgid "Access Key ID"
msgstr "アクセスキー ID"
msgid "Secret Access Key"
msgstr "シークレットアクセスキー"
msgid "(unknown)"
msgstr "(不明)"
msgid "Dependencies"
msgstr "依存関係"
msgid "Archived"
msgstr "アーカイブ"
msgid "Entity ID"
msgstr "エンティティID"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "削除の確認"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Hash"
msgstr "ハッシュ"
msgid "Policies"
msgstr "ポリシー"
msgid "File URI"
msgstr "ファイルのURI"
msgid "Plugin ID"
msgstr "プラグインID"
msgid "Browse files"
msgstr "ファイルを閲覧する"
