# Esperanto translation of Advanced Filesystem (1.0.17)
# Copyright (c) 2026 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-09 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Korpo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Action"
msgstr "Ago"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"
msgid "Search"
msgstr "Serĉu"
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
msgid "Daily"
msgstr "Ĉiutage"
msgid "Weekly"
msgstr "Ĉiusemajne"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari."
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
msgid "- None -"
msgstr "- Neniu -"
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
msgid "General settings"
msgstr "Ĝeneralaj agordoj"
msgid "Field"
msgstr "Kampo"
msgid "Label"
msgstr "Etikedo."
msgid "Preview"
msgstr "Antaŭrigardo"
msgid "Open"
msgstr "Malfermu"
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanĉo"
msgid "Monday"
msgstr "Lundo"
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardo"
msgid "Wednesday"
msgstr "Merkredo"
msgid "Thursday"
msgstr "Ĵaŭdo"
msgid "Friday"
msgstr "Vendredo"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
msgid "View"
msgstr "Vidu"
msgid "Path"
msgstr "Vojo"
msgid "Region"
msgstr "Regiono"
msgid "never"
msgstr "neniam"
msgid "ID"
msgstr "Identigilo"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
msgid "Configure"
msgstr "Agordu"
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
msgid "Created"
msgstr "Kreita"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
msgid "Block"
msgstr "Bloko"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 minuto"
msgstr[1] "@count minutoj"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 horo"
msgstr[1] "@count horoj"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 tago"
msgstr[1] "@count tagoj"
msgid "Host"
msgstr "Gastiganto"
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
msgid "To"
msgstr "Al"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
msgid "Severity"
msgstr "Graveco"
msgid "Field name"
msgstr "Nomo de kampo"
msgid "Global settings"
msgstr "Globalaj agordoj"
msgid "Fields"
msgstr "Kampoj"
msgid "Count"
msgstr "Kalkulo"
msgid "Conditions"
msgstr "Kondiĉoj"
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
msgid "Code"
msgstr "Kodo"
msgid "Users"
msgstr "Uzantoj"
msgid "Filters"
msgstr "Filtroj"
msgid "Save settings"
msgstr "Konservu agordojn"
msgid "Add rule"
msgstr "Aldonu regulon"
msgid "Results"
msgstr "Rezultoj"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Atentiga sojlo"
msgid "Reports"
msgstr "Raportoj"
msgid "Entity type"
msgstr "Speco de ento"
msgid "Bundle"
msgstr "Fasko"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-tipo"
msgid "Dashboard"
msgstr "Instrumentejo"
msgid "Trigger"
msgstr "Ekagilo"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependecoj"
msgid "UUID"
msgstr "Unika uzantonomero"
