# Danish translation of Advanced Filesystem (1.0.17)
# Copyright (c) 2026 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-09 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Age"
msgstr "Alder"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Hourly"
msgstr "En gang i timen"
msgid "Daily"
msgstr "Dagligt"
msgid "Weekly"
msgstr "Ugentligt"
msgid "Scheme"
msgstr "Skema"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
msgid "Orphans"
msgstr "Forældreløse"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Preview"
msgstr "Gennemse"
msgid "Open"
msgstr "Åben"
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "never"
msgstr "aldrig"
msgid "Every hour"
msgstr "Hver time"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Issue"
msgstr "Udgave"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 minut"
msgstr[1] "@count minutter"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 time"
msgstr[1] "@count timer"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dage"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Host"
msgstr "Værtsnavn"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "From"
msgstr "Fra"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versions-ID"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "File ID"
msgstr "Fil-ID"
msgid "Severity"
msgstr "Grad"
msgid "Field name"
msgstr "Feltnavn"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale indstillinger"
msgid "Fields"
msgstr "Felter"
msgid "Count"
msgstr "Antal"
msgid "Conditions"
msgstr "Vilkår"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Email subject"
msgstr "Email emne"
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
msgid "Save settings"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Notifications"
msgstr "Meddelelser"
msgid "Created date"
msgstr "Oprettelsesdato"
msgid "Add rule"
msgstr "Tilføj regel"
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
msgid "Change"
msgstr "Skift"
msgid "ago"
msgstr "siden"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
msgid "No groups found."
msgstr "Ingen grupper fundet."
msgid "Limit"
msgstr "Grænse"
msgid "Unit"
msgstr "Enhed"
msgid "Days"
msgstr "Dage"
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
msgid "Email body"
msgstr "Email indhold"
msgid "Current status"
msgstr "Aktuel status"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
msgid "Missing"
msgstr "Mangler"
msgid "Changed"
msgstr "Ændret"
msgid "Completed"
msgstr "Gennemført"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrér"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
msgid "Upload Directory"
msgstr "Upload-mappe"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
msgid "Every cron run"
msgstr "Hver cron-kørsel"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "When"
msgstr "Hvornår"
msgid "Usage"
msgstr "Brug"
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
msgid "Duplicates"
msgstr "Dubletter"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Flush"
msgstr "Ryd"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Kontaktgrænse"
msgid "Extract"
msgstr "Udtræk"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
msgid "Started"
msgstr "Startet"
msgid "Notify"
msgstr "Informer"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
msgid "Download CSV"
msgstr "Download CSV"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
msgid "Uploaded"
msgstr "Uploadet"
msgid "Notified"
msgstr "Informeret"
msgid "Last year"
msgstr "Seneste år"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
msgid "Temporary"
msgstr "Midlertidig"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
msgid "Upload date"
msgstr "Upload-dato"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
msgid "- Any -"
msgstr "- Enhver -"
msgid "Policy"
msgstr "Betingelser"
msgid "Apply filters"
msgstr "Tilføj filtre"
msgid "Storage type"
msgstr "Lagringstype"
msgid "Dependencies"
msgstr "Afhængigheder"
msgid "Archived"
msgstr "Arkiveret"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entity ID"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Omdan til små bogstaver"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "- All fields -"
msgstr "- Alle felter -"
msgid "Last accessed"
msgstr "Sidste tilgået"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "(new)"
msgstr "(ny)"
msgid "File entity"
msgstr "Fil-entity"
msgid "File URI"
msgstr "Fil-URI"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin ID"
msgid "Delete options"
msgstr "Slet muligheder"
msgid "Delete policy"
msgstr "Slet politik"
