# Persian, Farsi translation of Advanced Filesystem (1.0.16)
# Copyright (c) 2026 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-08 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "yes"
msgstr "بله"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Age"
msgstr "سن"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Action"
msgstr "عملکرد"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Hourly"
msgstr "ساعتی"
msgid "Daily"
msgstr "روزانه"
msgid "Weekly"
msgstr "هفتگی"
msgid "Scheme"
msgstr "شماتیک"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "General settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"
msgid "Field"
msgstr "فیلد"
msgid "(none)"
msgstr "هیچ"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Open"
msgstr "باز"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Filename"
msgstr "نام فایل"
msgid "Region"
msgstr "ناحیه"
msgid "never"
msgstr "هرگز"
msgid "Every hour"
msgstr "هر ساعت"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Issue"
msgstr "پی آمد"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها‌"
msgid "Error"
msgstr "خطا"
msgid "no"
msgstr "خیر"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "Module"
msgstr "ماژول"
msgid "Host"
msgstr "میزبان"
msgid "To"
msgstr "به"
msgid "From"
msgstr "از"
msgid "Revision ID"
msgstr "شناسه نسخه"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Severity"
msgstr "شدت"
msgid "Field name"
msgstr "نام فیلد"
msgid "Global settings"
msgstr "تنظیمات سراسری"
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "Amount"
msgstr "مقدار"
msgid "Code"
msgstr "کد"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "Cleanup"
msgstr "پاک سازی"
msgid "No data."
msgstr "هیچ داده ای وحود ندارد."
msgid "Role"
msgstr "نقش"
msgid "Email subject"
msgstr "موضوع نامه الکترونیکی"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Filters"
msgstr "فیلترها"
msgid "Pattern"
msgstr "الگو"
msgid "Save settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Add rule"
msgstr "افزودن قانون"
msgid "Modified"
msgstr "اصلاح گردید"
msgid "Port"
msgstr "درگاه"
msgid "Pending"
msgstr "معلق"
msgid "Change"
msgstr "تغییر"
msgid "ago"
msgstr "پیش"
msgid "Result"
msgstr "نتیجه"
msgid "Limit"
msgstr "محدوده"
msgid "Current status"
msgstr "وضعیت فعلی"
msgid "Reference"
msgstr "ارجاع"
msgid "Results"
msgstr "نتایج"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Completed"
msgstr "تکمیل شد"
msgid "Migrate"
msgstr "انتقال"
msgid "Storage"
msgstr "ذخیره سازی"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
msgid "Usage"
msgstr "کاربرد"
msgid "Duplicates"
msgstr "تکراری ها"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Flush"
msgstr "تخلیه"
msgid "Reports"
msgstr "گزارش‌ها"
msgid "Started"
msgstr "شروع‌شده در"
msgid "Target"
msgstr "مقصد"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "Rule"
msgstr "قانون"
msgid "Bundle"
msgstr "بسته"
msgid "Permanent"
msgstr "دائمی"
msgid "Temporary"
msgstr "موقت"
msgid "MIME type"
msgstr "نوع فایل"
msgid "Upload date"
msgstr "تاریخ بارگذاری"
msgid "Dashboard"
msgstr "میزکار"
msgid "Trigger"
msgstr "راه‌انداز"
msgid "- Any -"
msgstr "- هر -"
msgid "Dependencies"
msgstr "وابستگی‌ها"
msgid "Entity ID"
msgstr "شناسه عنصر"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "(new)"
msgstr "(جدید)"
msgid "Integrity"
msgstr "یکپارچگی"
