# Belarusian translation of Advanced Filesystem (1.0.16)
# Copyright (c) 2026 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-08 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Тэкст"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "yes"
msgstr "так"
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Age"
msgstr "Узрост"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Памер"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "Hourly"
msgstr "Кожную гадзіну"
msgid "Daily"
msgstr "Штодзённа"
msgid "Weekly"
msgstr "Кожны тыдзень"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "- None -"
msgstr "- Нічога -"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "General settings"
msgstr "Агульныя наладкі"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Open"
msgstr "Адкрыць"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "Path"
msgstr "Сцежка"
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
msgid "Region"
msgstr "Рэгіён"
msgid "never"
msgstr "ніколі"
msgid "Every hour"
msgstr "Кожную гадзіну"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Configure"
msgstr "Правіць"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
msgid "no"
msgstr "не"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "File not found."
msgstr "Файл не знойдзены."
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
msgid "To"
msgstr "Каму"
msgid "From"
msgstr "Ад"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID версіі"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтраваць"
msgid "Severity"
msgstr "Прыярытэт"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "Global settings"
msgstr "Усеагульныя налады"
msgid "Count"
msgstr "Колькасць"
msgid "Media"
msgstr "Мультымедыя"
msgid "Details"
msgstr "Падрабязна"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "General"
msgstr "Агульны"
msgid "Role"
msgstr "Роля"
msgid "Users"
msgstr "Карыстальнікі"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтры"
msgid "Save settings"
msgstr "Захаваць налады"
msgid "Add rule"
msgstr "Дадаць правіла"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Pending"
msgstr "Чакае"
msgid "Change"
msgstr "Змяніць"
msgid "Results"
msgstr "Вынікі"
msgid "Select"
msgstr "Выбраць"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "Reports"
msgstr "Справаздачы"
msgid "Entity type"
msgstr "Тып сутнасці"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "MIME type"
msgstr "Тып MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "Дата загрузкі"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панэль інструментаў"
msgid "Trigger"
msgstr "Трыгер"
msgid "Dependencies"
msgstr "Залежнасці"
msgid "Entity ID"
msgstr "Ідэнтыфікатар сутнасці"
