# Latvian translation of Advanced Filesystem (1.0.14)
# Copyright (c) 2026 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-05 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Saturs"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "yes"
msgstr "jā"
msgid "Subject"
msgstr "Temats"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Age"
msgstr "Vecums"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "File"
msgstr "Fails"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "Hourly"
msgstr "Ik stundu"
msgid "Daily"
msgstr "Ik dienu"
msgid "Weekly"
msgstr "Reizi nedēļā"
msgid "Scheme"
msgstr "Shēma"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
msgid "- None -"
msgstr "- Neviens -"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Field"
msgstr "Lauks"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Open"
msgstr "Atvērts"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums"
msgid "never"
msgstr "nekad"
msgid "Every hour"
msgstr "Katru stundu"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurēt"
msgid "Files"
msgstr "Faili"
msgid "no"
msgstr "nē"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "File not found."
msgstr "Fails nav atrasts"
msgid "Block"
msgstr "Bloks"
msgid "Module"
msgstr "Modulis"
msgid "To"
msgstr "Kam"
msgid "From"
msgstr "No"
msgid "Revision ID"
msgstr "Revīzijas ID"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Severity"
msgstr "Smagums"
msgid "Field name"
msgstr "Lauka vārds"
msgid "Global settings"
msgstr "Kopējie iestatījumi"
msgid "Count"
msgstr "Skaits"
msgid "Media"
msgstr "Multivide"
msgid "Details"
msgstr "Sīkāka informācija"
msgid "Amount"
msgstr "Summa"
msgid "Code"
msgstr "Kods"
msgid "General"
msgstr "Galvenie"
msgid "Cleanup"
msgstr "Satīrīt"
msgid "Folder name"
msgstr "Mapes nosaukums"
msgid "Role"
msgstr "Loma"
msgid "Email subject"
msgstr "Epasta temats"
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
msgid "Pattern"
msgstr "Modelis"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Add rule"
msgstr "Pievienot likumu"
msgid "Modified"
msgstr "Modificēts"
msgid "Pending"
msgstr "Gaida"
msgid "Change"
msgstr "Mainīt"
msgid "Result"
msgstr "Rezultāts"
msgid "Limit"
msgstr "Limits"
msgid "Reference"
msgstr "Atsauce"
msgid "Results"
msgstr "Rezultāti"
msgid "Changed"
msgstr "Labots"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrēt"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "Izvēlēties"
msgid "Usage"
msgstr "Izmantošana"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Flush"
msgstr "Iztīrīt"
msgid "Reports"
msgstr "Atskaites"
msgid "Target"
msgstr "Mērķis"
msgid "Entity type"
msgstr "Entītijas veids"
msgid "Bundles"
msgstr "Komplekti"
msgid "Bundle"
msgstr "Komplekts"
msgid "Permanent"
msgstr "Pastāvīgs"
msgid "Temporary"
msgstr "Pagaidu"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tips"
msgid "Upload date"
msgstr "Augšupielādes datums"
msgid "Dashboard"
msgstr "Darbgalds"
msgid "- Any -"
msgstr "- Jebkurš -"
msgid "(new)"
msgstr "(jauns)"
msgid "File entity"
msgstr "Failu entītijas"
