# Belarusian translation of Advanced Filesystem (1.0.14)
# Copyright (c) 2026 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-05 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Тэкст"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "yes"
msgstr "так"
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Age"
msgstr "Узрост"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Памер"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "Hourly"
msgstr "Кожную гадзіну"
msgid "Daily"
msgstr "Штодзённа"
msgid "Weekly"
msgstr "Кожны тыдзень"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
msgid "- None -"
msgstr "- Нічога -"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Open"
msgstr "Адкрыць"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "Path"
msgstr "Сцежка"
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
msgid "never"
msgstr "ніколі"
msgid "Every hour"
msgstr "Кожную гадзіну"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Configure"
msgstr "Правіць"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
msgid "no"
msgstr "не"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "File not found."
msgstr "Файл не знойдзены."
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "To"
msgstr "Каму"
msgid "From"
msgstr "Ад"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID версіі"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтраваць"
msgid "Severity"
msgstr "Прыярытэт"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "Global settings"
msgstr "Усеагульныя налады"
msgid "Count"
msgstr "Колькасць"
msgid "Media"
msgstr "Мультымедыя"
msgid "Details"
msgstr "Падрабязна"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "General"
msgstr "Агульны"
msgid "Role"
msgstr "Роля"
msgid "Users"
msgstr "Карыстальнікі"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтры"
msgid "Add rule"
msgstr "Дадаць правіла"
msgid "Pending"
msgstr "Чакае"
msgid "Change"
msgstr "Змяніць"
msgid "Results"
msgstr "Вынікі"
msgid "Select"
msgstr "Выбраць"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "Reports"
msgstr "Справаздачы"
msgid "Entity type"
msgstr "Тып сутнасці"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "MIME type"
msgstr "Тып MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "Дата загрузкі"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панэль інструментаў"
msgid "Dependencies"
msgstr "Залежнасці"
msgid "Entity ID"
msgstr "Ідэнтыфікатар сутнасці"
