# Danish translation of Advanced Filesystem (1.0.10)
# Copyright (c) 2026 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-03 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Age"
msgstr "Alder"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Scheme"
msgstr "Skema"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
msgid "Orphans"
msgstr "Forældreløse"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Open"
msgstr "Åben"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
msgid "never"
msgstr "aldrig"
msgid "Every hour"
msgstr "Hver time"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Issue"
msgstr "Udgave"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "From"
msgstr "Fra"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versions-ID"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Severity"
msgstr "Grad"
msgid "Count"
msgstr "Antal"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Add rule"
msgstr "Tilføj regel"
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
msgid "Change"
msgstr "Skift"
msgid "ago"
msgstr "siden"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
msgid "Limit"
msgstr "Grænse"
msgid "Unit"
msgstr "Enhed"
msgid "Current status"
msgstr "Aktuel status"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
msgid "Missing"
msgstr "Mangler"
msgid "Changed"
msgstr "Ændret"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrér"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
msgid "Every cron run"
msgstr "Hver cron-kørsel"
msgid "When"
msgstr "Hvornår"
msgid "Usage"
msgstr "Brug"
msgid "Duplicates"
msgstr "Dubletter"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Flush"
msgstr "Ryd"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Kontaktgrænse"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
msgid "Download CSV"
msgstr "Download CSV"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
msgid "Uploaded"
msgstr "Uploadet"
msgid "of"
msgstr "af"
msgid "Last year"
msgstr "Seneste år"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
msgid "Temporary"
msgstr "Midlertidig"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
msgid "Upload date"
msgstr "Upload-dato"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "- Any -"
msgstr "- Enhver -"
msgid "Live preview"
msgstr "Live gennemsyn"
msgid "Apply filters"
msgstr "Tilføj filtre"
msgid "Dependencies"
msgstr "Afhængigheder"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entity ID"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Omdan til små bogstaver"
msgid "- All fields -"
msgstr "- Alle felter -"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "File entity"
msgstr "Fil-entity"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin ID"
msgid "Delete options"
msgstr "Slet muligheder"
