# Lithuanian translation of Aegir Site Audit (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aegir Site Audit (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
msgid "Development"
msgstr "Plėtojimas"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Content types"
msgstr "Turinio tipai"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Summary"
msgstr "Įžanga"
msgid "Views"
msgstr "Vaizdai"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
msgid "Paths"
msgstr "Keliai"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Database"
msgstr "Duomenų bazė"
msgid "Module"
msgstr "Modulis"
msgid "Custom"
msgstr "Savitas"
msgid "Roles"
msgstr "Rolės"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Žodynas"
msgid "Severity"
msgstr "Sunkumas"
msgid "Count"
msgstr "Skaičius"
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
msgid "Line"
msgstr "Eilutė"
msgid "Caching"
msgstr "Kešavimas"
msgid "State"
msgstr "Etapas"
msgid "Terms"
msgstr "Terminai"
msgid "Code"
msgstr "Kodas"
msgid "Security"
msgstr "Saugumas"
msgid "Role"
msgstr "Rolė"
msgid "Class"
msgstr "Klasė"
msgid "Users"
msgstr "Nariai"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Mažiausias talpyklos gyvavimo laikas"
msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Content Type"
msgstr "Turinio tipas"
msgid "Reason"
msgstr "Priežastis"
msgid "Global"
msgstr "Globalus"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "Report"
msgstr "Ataskaita"
msgid "Pass"
msgstr "Pavyko"
msgid "Disabled modules"
msgstr "Išjungti moduliai"
msgid ""
"Block caching is inactive because you have enabled modules defining "
"content access restrictions."
msgstr ""
"Blokų kešavimas neaktyvus nes jūs įjungėte modulius nustatančius "
"turinio priėjimą."
msgid "Expiration of cached pages"
msgstr "Talpykloje laikomų puslapių galiojimo pasibaigimas."
