# Persian, Farsi translation of Aegir Site Audit (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aegir Site Audit (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Development"
msgstr "توسعه"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Content types"
msgstr "انواع محتوا"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "Views"
msgstr "نماها"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Updates"
msgstr "به‌روزرسانی‌ها"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "Paths"
msgstr "مسیرها"
msgid "Back to top"
msgstr "بازگشت به بالا"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Database"
msgstr "پایگاه داده"
msgid "Module"
msgstr "ماژول"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Vocabulary"
msgstr "واژگان"
msgid "Severity"
msgstr "شدت"
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
msgid "Line"
msgstr "خط"
msgid "Caching"
msgstr "بکارگیری حافظه موقت"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Terms"
msgstr "واژه‌ها"
msgid "Code"
msgstr "کد"
msgid "Security"
msgstr "امنیتی"
msgid "Role"
msgstr "نقش"
msgid "Class"
msgstr "کلاس"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "حداقل عمر حافظه موقت"
msgid "Rows"
msgstr "ردیف‌ها"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgid "Cron"
msgstr "کرون"
msgid "Content Type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Reason"
msgstr "دلیل"
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
msgid "Global"
msgstr "سراسری"
msgid "Duplicates"
msgstr "تکراری ها"
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
msgid "Pass"
msgstr "عبور"
msgid "Disabled modules"
msgstr "ماژول‌های غیرفعال"
msgid ""
"Block caching is inactive because you have enabled modules defining "
"content access restrictions."
msgstr ""
"ذخیره بلوک‌ها در حافظه موقت به علت "
"فعال‌سازی ماژول‌های تعیین‌کننده "
"محدودیت‌های دسترسی به محتوا، غیرفعال "
"شده است."
msgid "Expiration of cached pages"
msgstr "انقضای صفحه‌ها در حافظه موقت"
