# Basque translation of Aegir Site Audit (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aegir Site Audit (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 02:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Development"
msgstr "Garapena"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Content types"
msgstr "Eduki motak"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
msgid "Views"
msgstr "Bistak"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Database"
msgstr "Datu-base"
msgid "Module"
msgstr "Modulua"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
msgid "Roles"
msgstr "Zereginak"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Hiztegia"
msgid "Severity"
msgstr "Larritasuna"
msgid "Count"
msgstr "Zenbatu"
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
msgid "Caching"
msgstr "Cache-a"
msgid "State"
msgstr "Egoera"
msgid "Terms"
msgstr "Terminoak"
msgid "Code"
msgstr "Kodea"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Cache-aren iraupen minimoa"
msgid "Rows"
msgstr "Lerroak"
msgid "Info"
msgstr "Informazioa"
msgid "Last run"
msgstr "Azken abioa"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Content Type"
msgstr "Eduki Mota"
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
msgid "Global"
msgstr "Globala"
msgid "Disabled modules"
msgstr "Ezgaitutako moduluak"
msgid "Expiration of cached pages"
msgstr "Cache-an dauden orrialdeen iraungitzea"
