# Spanish translation of Aegir Site Audit (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aegir Site Audit (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 02:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de contenido"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
msgid "Back to top"
msgstr "Volver arriba"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
msgid "Collation"
msgstr "Alfabetización"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulario"
msgid "Severity"
msgstr "Gravedad"
msgid "Count"
msgstr "Número"
msgid "Default class"
msgstr "Clase predeterminada"
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
msgid "Line"
msgstr "Línea"
msgid "Caching"
msgstr "Caché"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Terms"
msgstr "Términos"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Class"
msgstr "Clase"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Tiempo mínimo de permanencia en caché"
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Last run"
msgstr "Última ejecución"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
msgid "Missing"
msgstr "No encontrado"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
msgid "Running"
msgstr "Ejecutándose"
msgid "Reason"
msgstr "Razón"
msgid "Information"
msgstr "Información"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre de campo"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
msgid "Pass"
msgstr "Resultado válido"
msgid "150"
msgstr "150"
msgid "Taxonomy vocabularies"
msgstr "Vocabularios de taxonomía"
msgid "Disabled modules"
msgstr "Módulos desactivados"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid ""
"Block caching is inactive because you have enabled modules defining "
"content access restrictions."
msgstr ""
"La caché de bloques está inactiva porque ha activado módulos que "
"definen restricciones de acceso al contenido."
msgid "Expiration of cached pages"
msgstr "Caducidad de las páginas en caché"
msgid "Bin"
msgstr "Bin"
msgid "There are no enabled views."
msgstr "No hay vistas habilitadas."
