# Czech translation of Aegir Site Audit (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aegir Site Audit (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Content types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
msgid "Back to top"
msgstr "Zpět nahoru"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Database"
msgstr "databáze"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Slovník"
msgid "Severity"
msgstr "Vážnost"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
msgid "Line"
msgstr "Řádek"
msgid "Caching"
msgstr "Mezipaměť"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "Terms"
msgstr "Termíny"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnost"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "Class"
msgstr "Třída"
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimální životnost cache"
msgid "Rows"
msgstr "Řádky"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Last run"
msgstr "Naposledy spuštěno"
msgid "Missing"
msgstr "Chybějící"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"
msgid "Information"
msgstr "Informace"
msgid "Global"
msgstr "Globální"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "Report"
msgstr "Výkaz"
msgid "Pass"
msgstr "Úspěšně dokončeno"
msgid "Disabled modules"
msgstr "Vypnuté moduly"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ entity"
msgid ""
"Block caching is inactive because you have enabled modules defining "
"content access restrictions."
msgstr ""
"Ukládání obsahu bloků do mezipaměti bylo deaktivováno, protože "
"jsou zapnuté moduly omezující přístup k obsahu."
msgid "Expiration of cached pages"
msgstr "Expirace stránek uložených do mezipaměti"
msgid "There are no enabled views."
msgstr "Žádné pohledy nejsou zapnuté."
