# Catalan translation of Aegir Site Audit (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aegir Site Audit (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-08 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolupament"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Content types"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Database"
msgstr "Base de dades"
msgid "Module"
msgstr "Mòdul"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulari"
msgid "Severity"
msgstr "Severitat"
msgid "Count"
msgstr "Quantitat"
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
msgid "Line"
msgstr "Línia"
msgid "Caching"
msgstr "Emmagatzemament en memòria cau"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Terms"
msgstr "Termes"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Mínim de permanència en memòria cau"
msgid "Rows"
msgstr "Files"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Last run"
msgstr "Última execució"
msgid "Missing"
msgstr "Perdut"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Information"
msgstr "Informació"
msgid "@value"
msgstr "@value"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Field Name"
msgstr "Nom del camp"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
msgid "Pass"
msgstr "Passa"
msgid "!label"
msgstr "!label"
msgid "Disabled modules"
msgstr "Mòduls inhabilitats"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid ""
"Block caching is inactive because you have enabled modules defining "
"content access restrictions."
msgstr ""
"La memòria cau de bloc està inactiva perquè heu habilitat mòduls "
"que defineixen restriccions d'accés al contingut."
msgid "Expiration of cached pages"
msgstr "Expiració de les pàgines emmagatzemades a memòria cau"
msgid "There are no enabled views."
msgstr "No hi ha vistes habilitades."
