# Khmer translation of Hosting (7.x-3.6)
# Copyright (c) 2016 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hosting (7.x-3.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-23 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ដើម"
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Submit"
msgstr "ដាក់​ស្នើ"
msgid "Username"
msgstr "ឈ្មោះអ្នក​ប្រើ"
msgid "Email address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "List"
msgstr "បញ្ជី"
msgid "Actions"
msgstr "អំពើ"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "Remove"
msgstr "យកចេញ"
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
msgid "Language"
msgstr "ភាសា"
msgid "Enable"
msgstr "បើក"
msgid "Disable"
msgstr "បិទ"
msgid "Disabled"
msgstr "បាន​បិទ"
msgid "Enabled"
msgstr "បាន​បើក"
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
msgid "Version"
msgstr "កំណែ"
msgid "Available variables are:"
msgstr "អថេរ​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​មាន ៖"
msgid "File"
msgstr "ឯកសារ"
msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
msgid "Image"
msgstr "រូប​ភាព"
msgid "Required"
msgstr "ទាមទារ"
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgid "Import"
msgstr "នាំចូល"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
msgid "View"
msgstr "មើល"
msgid "Modules"
msgstr "ម៉ូឌុល"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
msgid "Created"
msgstr "បាន​បង្កើត"
msgid "Submit @name"
msgstr "ដាក់​ស្នើ​ @name"
msgid "Never"
msgstr "កុំ"
msgid "Update status"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្ថានភាព​ទាន់សម័យ"
msgid "Hostname"
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន"
msgid "Warning"
msgstr "ការ​ព្រមាន"
msgid "Domain"
msgstr "ដែន"
msgid "Site maintenance"
msgstr "ការ​ថែទាំ​តំបន់​បណ្ដាញ"
msgid "Save changes"
msgstr "រក្សា​ទុក​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ"
msgid "Install"
msgstr "ដំឡើង"
msgid "Filters"
msgstr "តម្រង"
msgid "Database password"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
msgid "Database name"
msgstr "ឈ្មោះ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
msgid "Port"
msgstr "ច្រក"
msgid "Choose the appropriate item from the list:"
msgstr ""
"ជ្រើស​ធាតុ​ដែល​ត្រឹម​ត្រូវ​ពី​បញ្ជី​ "
"៖"
msgid "profile"
msgstr "ទម្រង់"
msgid "Failed"
msgstr "បាន​បរាជ័យ"
msgid "Add a new @s."
msgstr "បន្ថែម​ @s ថ្មី ។"
msgid "Themes"
msgstr "ស្បែក"
msgid "Reset password"
msgstr "កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ឡើងវិញ"
msgid "Processing"
msgstr "កំពុង​ដំណើរការ"
msgid "Tasks"
msgstr "ភារកិច្ច"
msgid "No content types available."
msgstr "គ្មាន​ប្រភេទ​មាតិកា ។"
msgid "Expand"
msgstr "ពង្រីក"
msgid "Install profile"
msgstr "ដំឡើង​ទម្រង់"
msgid "Web server"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើបណ្ដាញ"
msgid "IP address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ IP"
msgid "Account details for !username at !site"
msgstr ""
"សេចក្ដី​លម្អិត​សម្រាប់ "
"!username នៅ !site"
msgid ""
"!username,\n"
"\n"
"Thank you for registering at !site. You may now log in to !login_uri "
"using the following username and password:\n"
"\n"
"username: !username\n"
"password: !password\n"
"\n"
"You may also log in by clicking on this link or copying and pasting it "
"in your browser:\n"
"\n"
"!login_url\n"
"\n"
"This is a one-time login, so it can be used only once.\n"
"\n"
"After logging in, you will be redirected to !edit_uri so you can "
"change your password.\n"
"\n"
"\n"
"--  !site team"
msgstr ""
"!username,\n"
"\n"
"សូមអរគុណ​សម្រាប់​ការ​ចុះឈ្មោះ​នៅ "
"!site ។ "
"ឥឡូវ​អ្នក​អាច​ចូល​ទៅ​ក្នុង "
"!login_uri "
"ដោយ​ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់ "
"និង​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​ដូច​ខាង​ក្រោម ៖\n"
"\n"
"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖ !username\n"
"ពាក្យ​សម្ងាត់ ​​៖ !password\n"
"\n"
"អ្នក​ក៏​អាច​ចូល​ដោយ​ចុច​លើតំណ​នេះ "
"ឬ​ចម្លង​ "
"ហើយ​បិទ​ភ្ជាប់​វា​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក ៖\n"
"\n"
"!login_url\n"
"\n"
"នេះ​ជា​ពេល​ចូល​លើក​ដំបូង "
"ដូច្នេះ​វា​អាច​ត្រូវ​បានប្រើ​បាន​តែ​ម្ដង​ប៉ុណ្ណោះ ។\n"
"\n"
"បន្ទាប់​ពី​ចូល "
"អ្នក​នឹង​ត្រូ​វបាន​ប្ដូរ​ទិសទៅ​ "
"!edit_uri "
"ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​បាន ។\n"
"\n"
"\n"
"--  ក្រុម​របស់ !site"
msgid "User e-mail settings"
msgstr "ការកំណត់​អ៊ីមែល​អ្នក​ប្រើ"
msgid "Subject of welcome e-mail"
msgstr "ប្រធាន​បទ​របស់​អ៊ីមែល​ស្វាគមន៍"
msgid ""
"Customize the subject of your welcome e-mail, which is sent to new "
"members upon registering."
msgstr ""
"ប្តូរ​ប្រធាន​បទ​របស់​អ៊ីមែល​ស្វាគមន៍របស់​អ្នក​តាម​បំណង​ "
"ដែល​នឹង​ត្រូវ​ផ្ញើ​ទៅ​កាន់​សមាជិក​ថ្មី​នៅ​ពេល​ចុះ​ឈ្មោះ "
"។"
msgid "Body of welcome e-mail"
msgstr "តួ​របស់​អ៊ីមែល​ស្វាគមន៍"
msgid ""
"Customize the body of the welcome e-mail, which is sent to new members "
"upon registering."
msgstr ""
"ប្តូរ​តួ​របស់​អ៊ីមែល​ស្វាគមន៍​តាម​បំណង​ "
"ដែល​នឹង​ត្រូវ​ផ្ញើ​ទៅ​កាន់​សមាជិក​ថ្មី​នៅ​ពេល​ចុះ​ឈ្មោះ "
"។"
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
