# Spanish translation of Honeypot (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2019 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Honeypot (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 21:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Timestamp"
msgstr "Sello temporal"
msgid "Honeypot"
msgstr "Honeypot"
msgid "@name comment form"
msgstr "Formulario de comentario @name"
msgid "Protect all forms with Honeypot"
msgstr "Proteger todos los formularios con Honeypot"
msgid "Honeypot element name"
msgstr "Nombre del elemento Honeypot"
msgid "Honeypot time limit"
msgstr "Límite de tiempo de Honeypot"
msgid ""
"Minimum time required before form should be considered entered by a "
"human instead of a bot. Set to 0 to disable."
msgstr ""
"Tiempo mínimo necesario para que un formulario se considere enviado "
"por un humano en lugar de un robot. Configúrelo en 0 para "
"deshabilitarlo."
msgid "Honeypot Enabled Forms"
msgstr "Formularios con Honeypot activado"
msgid ""
"Check the boxes next to individual forms on which you'd like Honeypot "
"protection enabled."
msgstr ""
"Marque las casillas junto a cada formulario individual en los que "
"quiera activar la protección Honeypot."
msgid "User Registration form"
msgstr "Formulario de registro de usuario"
msgid "The time limit must be a positive integer or 0."
msgstr "El límite de tiempo tiene que ser un número entero positivo o 0."
msgid "Leave this field blank"
msgstr "Deje este campo en blanco"
msgid ""
"There was a problem with your form submission. Please refresh the page "
"and try again."
msgstr ""
"Hubo un problema con el envío de su formulario. Actualice la página "
"y vuelva a intentarlo."
msgid "Honeypot configuration"
msgstr "Configuración de Honeypot"
msgid ""
"Configure Honeypot spam prevention and the forms on which Honeypot "
"will be used."
msgstr ""
"Configure la prevención Honeypot contra el spam y los formularios en "
"los que se usará Honeypot."
msgid "Mitigates spam form submissions using the honeypot method."
msgstr ""
"Reduce el spam en los envíos de formularios utilizando el método "
"Honeypot."
msgid "Administer Honeypot"
msgstr "Administrar Honeypot"
msgid ""
"There was a problem with your form submission. Please wait @limit "
"seconds and try again."
msgstr ""
"Hubo un problema con el envío de su formulario. Por favor, espere "
"@limit segundos y vuelva a intentarlo."
msgid "General Forms"
msgstr "Formularios generales"
msgid "User Password Reset form"
msgstr "Formulario de restablecimiento de contraseña de usuario"
msgid "Node Forms"
msgstr "Formularios de nodo"
msgid "@name node form"
msgstr "Formulario de nodo @name"
msgid "Comment Forms"
msgstr "Formularios de comentarios"
msgid ""
"Honeypot installed successfully. Please !link to protect your forms "
"from spam bots."
msgstr ""
"Honeypot instalado correctamente. Por favor, !link para proteger sus "
"formularios contra los robots de spam."
msgid "configure Honeypot"
msgstr "configurar Honeypot"
