# Swedish translation of Honeypot (7.x-1.23)
# Copyright (c) 2019 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Honeypot (7.x-1.23)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsstämpel"
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
msgid "Spam control"
msgstr "Reglerar spam"
msgid "Honeypot Configuration"
msgstr "Konfiguration av Honeypot"
msgid "Protect all forms with Honeypot"
msgstr "Skydda alla formulär med Honeypot"
msgid "Honeypot element name"
msgstr "Elementnamn för Honeypot"
msgid "Honeypot time limit"
msgstr "Tidsbegränsning för Honeypot"
msgid ""
"Minimum time required before form should be considered entered by a "
"human instead of a bot. Set to 0 to disable."
msgstr ""
"Minsta tid som krävs innan formuläret skall anses vara inmatat av en "
"människa istället för en robot. Sätt till 0 för att inaktivera."
msgid "Honeypot Enabled Forms"
msgstr "Aktiverade formulär för Honeypot"
msgid ""
"Check the boxes next to individual forms on which you'd like Honeypot "
"protection enabled."
msgstr ""
"Markera rutorna bredvid enskilda formulär som du vill ha skydd av "
"Honeypot aktiverat för."
msgid "User Registration form"
msgstr "Registreringsformulär för användare"
msgid "The time limit must be a positive integer or 0."
msgstr "Tidsgränsen måste vara ett positivt heltal eller 0."
msgid "Leave this field blank"
msgstr "Lämna detta fält tomt"
msgid ""
"There was a problem with your form submission. Please refresh the page "
"and try again."
msgstr ""
"Det uppstod ett problem med ditt inskickande av formulär. Uppdatera "
"sidan och försök igen."
msgid "Honeypot configuration"
msgstr "Konfiguration av Honeypot"
msgid ""
"Configure Honeypot spam prevention and the forms on which Honeypot "
"will be used."
msgstr ""
"Konfigurera spamförebyggande för Honeypot och de formulär som "
"Honeypot kommer att användas på."
msgid "Mitigates spam form submissions using the honeypot method."
msgstr ""
"Minskar inskickande av skräppostformulär med hjälp av metoden "
"honungsfälla."
msgid "Administer Honeypot"
msgstr "Administrera Honeypot"
msgid "Bypass Honeypot protection"
msgstr "Åsidosätt skydd med Honeypot"
msgid "Bypass Honeypot form protection."
msgstr "Åsidosätt skydd av formulär med Honeypot."
msgid ""
"There was a problem with your form submission. Please wait @limit "
"seconds and try again."
msgstr ""
"Det uppstod ett problem med ditt inskickande av formulär. Vänta "
"@limit sekunder och försök igen."
msgid "General Forms"
msgstr "Generella formulär"
msgid "User Password Reset form"
msgstr "Formulär för att återställa lösenord för användare"
msgid "Node Forms"
msgstr "Formulär för noder"
msgid "@name node form"
msgstr "Formulär för nod @name"
msgid "Comment Forms"
msgstr "Formulär för kommentar"
msgid "Log blocked form submissions"
msgstr "Logga spärrade formulärsinlägg"
msgid "Log submissions that are blocked due to Honeypot protection."
msgstr "Logga inlägg som spärrats på grund av skydd med Honeypot"
msgid "submission of a value in the honeypot field"
msgstr "inlägg av ett värde i fältet för honungsfälla"
msgid "submission of the form in less than minimum required time"
msgstr "inlämning av formuläret på mindre än minsta tid"
msgid "Blocked submission of %form due to @cause."
msgstr "Spärrade inlägg av %form på grund av @cause."
msgid "The element name cannot contain spaces or other special characters."
msgstr ""
"Elementnamnet kan inte innehålla mellanslag eller andra "
"specialtecken."
msgid ""
"Enable Honeypot protection for ALL forms on this site (it is best to "
"only enable Honeypot for the forms you need below)."
msgstr ""
"Aktivera skydd med Honeypot för ALLA formulär på denna webbplats "
"(det är bäst att endast aktivera Honeypot för de formulär du "
"behöver nedan)."
msgid ""
"<strong>Page caching will be disabled on any page where a form is "
"present if the Honeypot time limit is not set to 0.</strong>"
msgstr ""
"<strong>Sidcache kommer att inaktiveras på alla sidor där ett "
"formulär finns när tidsbegränsningen för Honeypot inte är "
"inställd på 0.</strong>"
msgid ""
"<strong>Page caching will be disabled if there is a form protected by "
"time limit on the page.</strong>"
msgstr ""
"<strong>Sidcache kommer att inaktiveras om det finns ett formulär som "
"skyddas av tidsbegränsning på sidan.</strong>"
msgid ""
"The name of the Honeypot form field. It's usually most effective to "
"use a generic name like email, homepage, or link, but this should be "
"changed if it interferes with fields that are already in your forms. "
"Must not contain spaces or special characters."
msgstr ""
"Namnet på formuläret för Honeypot. Det är vanligtvis mest "
"effektivt att använda ett generiskt namn som <em>email</em>, "
"<em>homepage</em> eller <em>ink</em>, men detta bör ändras om det "
"stör de fält som redan finns i dina formulär. Får inte innehålla "
"mellanslag eller specialtecken."
msgid ""
"The element name cannot match one of the common Drupal form field "
"names (e.g. @names)."
msgstr ""
"Elementnamnet får inte överensstämma med något av de vanliga "
"formfältnamnen i Drupal (till exempel @names)."
msgid "The element name must start with a letter."
msgstr "Elementnamnet måste börja med en bokstav."
