# Polish translation of Homebox - Individual user dashboards (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2023 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Homebox - Individual user dashboards (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 21:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Homepage"
msgstr "Strona domowa"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "- None -"
msgstr "- Brak -"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "none"
msgstr "brak"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Open"
msgstr "Otwarte"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Visible"
msgstr "Widoczny"
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
msgid "Number of columns"
msgstr "Liczba kolumn"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Clone"
msgstr "Klonuj"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Don't use"
msgstr "Nie używaj"
msgid "revert"
msgstr "przywróć"
msgid "Edit page"
msgstr "Edytuj stronę"
msgid "Save blocks"
msgstr "Zachowaj konfigurację bloków"
msgid "Delete page"
msgstr "Usuń stronę"
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Flush"
msgstr "Wyczyść"
msgid "The page has been deleted."
msgstr "Strona została usunięta."
msgid ""
"The machine readable name of this page. It must be unique, and it must "
"contain only alphanumeric characters and underscores. Once created, "
"you will not be able to change this value!"
msgstr ""
"Identyfikator systemowy dla tej strony. Musi być unikatowy i może "
"składać się wyłącznie z liter i znaków podkreślenia (_). Po "
"utworzeniu nie będzie już można zmieniać tej wartości!"
msgid "Visible menu item"
msgstr "Widoczny element menu"
msgid "The page has been reverted."
msgstr "Strona została przywrócona."
msgid "Edit @title"
msgstr "Edytuj @title"
msgid "Collapse"
msgstr "Zwiń"
msgid "Maximize"
msgstr "Maksymalizuj"
msgid "Custom block"
msgstr "Własny blok"
