# Dutch translation of Homebox - Individual user dashboards (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2023 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Homebox - Individual user dashboards (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 21:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepagina"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Open"
msgstr "Open"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "Region"
msgstr "Gebied"
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
msgid "Layout"
msgstr "Lay-out"
msgid "Number of columns"
msgstr "Aantal kolommen"
msgid "Add page"
msgstr "Pagina toevoegen"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Clone"
msgstr "Dupliceren"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "Don't use"
msgstr "Niet gebruiken"
msgid "revert"
msgstr "terugzetten"
msgid "Edit page"
msgstr "Pagina bewerken"
msgid "Save blocks"
msgstr "Blokken opslaan"
msgid "Delete page"
msgstr "Pagina verwijderen"
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Flush"
msgstr "Cache leegmaken"
msgid "Add a new page"
msgstr "Nieuwe pagina toevoegen"
msgid "Save page"
msgstr "Pagina opslaan"
msgid "Movable"
msgstr "Verplaatsbaar"
msgid "No blocks in this column"
msgstr "Geen blokken in deze kolom"
msgid "The page has been deleted."
msgstr "De pagina is verwijderd."
msgid "The page has been added."
msgstr "De pagina is toegevoegd."
msgid "Column !count"
msgstr "Kolom !count"
msgid "<em>No title defined</em>"
msgstr "<em>Geen titel ingesteld</em>"
msgid "Edit layout."
msgstr "Lay-out bewerken"
msgid "Add a block"
msgstr "Blok toevoegen"
msgid "Visible menu item"
msgstr "Zichtbaar menu-item"
msgid "Changes have been saved"
msgstr "Wijzigingen zijn opgeslagen"
msgid "Edit @title"
msgstr "Wijzig @title"
msgid "Collapse"
msgstr "Inklappen"
msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren"
msgid "Use if available"
msgstr "Gebruiken indien beschikbaar"
msgid "Custom title"
msgstr "Aangepaste titel"
msgid "Closable"
msgstr "Sluitbaar"
msgid "Select a color"
msgstr "Selecteer een kleur"
msgid "Restore to defaults"
msgstr "Standaardwaarden herstellen"
msgid "Minimize to save"
msgstr "Minimaliseer om op te slaan"
msgid "Unsaved"
msgstr "Niet opgeslagen"
msgid "Enable the page"
msgstr "Pagina inschakelen"
msgid "You must enter a page title."
msgstr "Een paginatitel is verplicht."
msgid "You must enter a path."
msgstr "Een pad is verplicht."
msgid "An error occured has occured"
msgstr "Er is een fout opgetreden"
msgid "Custom column widths"
msgstr "Aangepaste kolombreedtes"
msgid "Auto-save on changes"
msgstr "Bewerkingen automatisch opslaan"
msgid "Custom block"
msgstr "Aangepast blok"
