# Romanian translation of Hierarchical Select (7.x-3.0-beta9)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hierarchical Select (7.x-3.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 15:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "disabled"
msgstr "dezactivat"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Content types"
msgstr "Tipuri de conținut"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Ierarhie"
msgid "root"
msgstr "rădăcină"
msgid "Parents"
msgstr "Părinți"
msgid "none"
msgstr "nimic"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "term"
msgstr "termen"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "o oră"
msgstr[1] "@count ore"
msgstr[2] "@count de ore"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "o zi"
msgstr[1] "@count zile"
msgstr[2] "@count de zile"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabular"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "This field is required."
msgstr "Acest câmp este obligatoriu."
msgid "node"
msgstr "nod"
msgid "Allow"
msgstr "Permite"
msgid "!name field is required."
msgstr "Câmpul !name este obligatoriu."
msgid "No style"
msgstr "Fără stil"
msgid "Bold"
msgstr "Îngroșat"
msgid "Underlined"
msgstr "Subliniat"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "un an"
msgstr[1] "@count ani"
msgstr[2] "@count de ani"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "o săptămână"
msgstr[1] "@count săptămâni"
msgstr[2] "@count de săptămâni"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count minute"
msgstr[2] "@count de minute"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sec"
msgstr[1] "@count sec"
msgstr[2] "@count de sec"
msgid "nodes"
msgstr "noduri"
msgid "Entity type"
msgstr "Tip de entitate"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "o lună"
msgstr[1] "@count luni"
msgstr[2] "@count de luni"
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"
msgid "View changes"
msgstr "Vizualizare schimbări"
