# Persian, Farsi translation of Hierarchical Select (7.x-3.0-beta9)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hierarchical Select (7.x-3.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 15:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Taxonomy"
msgstr "طبقه‌بندی"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Content types"
msgstr "انواع محتوا"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Hierarchy"
msgstr "سلسله مراتب"
msgid "root"
msgstr "ریشه"
msgid "Parents"
msgstr "والدها"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Export"
msgstr "استخراج"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "Menu"
msgstr "منو"
msgid "Node"
msgstr "محتوا"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
msgid "vocabularies"
msgstr "واژگان"
msgid "term"
msgstr "واژه"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ساعت"
msgstr[1] "@count ساعت"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 روز"
msgstr[1] "@count روز"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Vocabulary"
msgstr "واژگان"
msgid "N/A"
msgstr "هیچ"
msgid "This field is required."
msgstr "این فیلد اجباری است."
msgid "node"
msgstr "محتوا"
msgid "Allow"
msgstr "اجازه دادن"
msgid "Level"
msgstr "سطح"
msgid "terms"
msgstr "واژه‌ها"
msgid "!name field is required."
msgstr "فیلد !name اجباری است."
msgid "No style"
msgstr "بدون قالب"
msgid "Bold"
msgstr "برجسته"
msgid "Underlined"
msgstr "زیرنویس شده"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Context"
msgstr "زمینه"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 سال"
msgstr[1] "@count سال"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 هفته"
msgstr[1] "@count هفته"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 دقیقه"
msgstr[1] "@count دقیقه"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 ثانیه"
msgstr[1] "@count ثانیه"
msgid "nodes"
msgstr "گره ها"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "Overview of all Hierarchical Select configurations."
msgstr ""
"مرورکلی پیکربندی همه \"انتخاب "
"سلسله‌مراتبی\"ها"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 ماه"
msgstr[1] "@count ماه"
msgid "Bundle"
msgstr "بسته"
msgid "Field label"
msgstr "برچسب فیلد"
msgid "View changes"
msgstr "مشاهده تغییرات"
msgid "All parent terms"
msgstr "همه اصطلاحات والد"
