# Latvian translation of Hierarchical Select (7.x-3.0-beta5)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hierarchical Select (7.x-3.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "disabled"
msgstr "atspējots"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Content types"
msgstr "Satura veidi"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarhija"
msgid "root"
msgstr "sakne"
msgid "Parents"
msgstr "Vecāki"
msgid "none"
msgstr "neviens"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
msgid "Menu"
msgstr "Izvēlne"
msgid "Node"
msgstr "Mezgls"
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
msgid "vocabularies"
msgstr "vārdnīcas"
msgid "term"
msgstr "termins"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count stunda"
msgstr[1] "@count stundas"
msgstr[2] "@count stundas"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count diena"
msgstr[1] "@count dienas"
msgstr[2] "@count dienas"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vārdnīca"
msgid "N/A"
msgstr "N/P"
msgid "This field is required."
msgstr "Šis lauks ir obligāts."
msgid "node"
msgstr "mezgls"
msgid "Allow"
msgstr "Atļaut"
msgid "!name field is required."
msgstr "Lauks !name ir obligāts."
msgid "All selections"
msgstr "Visas izvēles"
msgid "Bold"
msgstr "Treknraksts"
msgid "Underlined"
msgstr "Pasvītrots"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Context"
msgstr "Konteksts"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "@count gads"
msgstr[1] "@count gadi"
msgstr[2] "@count gadi"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "@count nedēļa"
msgstr[1] "@count nedēļas"
msgstr[2] "@count nedēļas"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "@count min"
msgstr[1] "@count min"
msgstr[2] "@count min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "@count sek"
msgstr[1] "@count sek"
msgstr[2] "@count sek"
msgid "nodes"
msgstr "mezgli"
msgid "Entity type"
msgstr "Entītijas veids"
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "Nekas vēl nav izvēlēts."
msgid "Resizable"
msgstr "Maināms izmērs"
msgid "Editable"
msgstr "Rediģējams"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "@count mēnesis"
msgstr[1] "@count mēneši"
msgstr[2] "@count mēneši"
msgid "Bundle"
msgstr "Komplekts"
msgid "View changes"
msgstr "Skatīt izmaiņas"
msgid "All parent terms"
msgstr "Visi vecāktermini"
