# Slovak translation of Hierarchical Select (7.x-3.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hierarchical Select (7.x-3.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuté"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "unknown"
msgstr "neznáme"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Content types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchia"
msgid "root"
msgstr "koreň"
msgid "Parents"
msgstr "Nadradené"
msgid "none"
msgstr "žiadne"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Node"
msgstr "Uzol"
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
msgid "vocabularies"
msgstr "slovníky"
msgid "term"
msgstr "termín"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hod"
msgstr[1] "@count hod"
msgstr[2] "@count hod"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count deň"
msgstr[1] "@count dni"
msgstr[2] "@count dní"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Slovník"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je povinné."
msgid "node"
msgstr "obsah"
msgid "Allow"
msgstr "Povoliť"
msgid "terms"
msgstr "termíny"
msgid "!name field is required."
msgstr "Pole !name je povinné."
msgid "No style"
msgstr "Žiaden štýl"
msgid "Bold"
msgstr "Hrubé"
msgid "Underlined"
msgstr "Podčiarknuté"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "@count rok"
msgstr[1] "@count roky"
msgstr[2] "@count rokov"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "@count týždeň"
msgstr[1] "@count týždne"
msgstr[2] "@count týždňov"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count min"
msgstr[2] "@count min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 s"
msgstr[1] "@count s"
msgstr[2] "@count s"
msgid "nodes"
msgstr "obsahy"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "term type"
msgstr "typ termínu"
msgid "Editable"
msgstr "Editovateľný"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 mesiac"
msgstr[1] "@count mesiace"
msgstr[2] "@count mesiacov"
msgid "Bundle"
msgstr "Zväzok"
msgid "All parent terms"
msgstr "Všetky rodičovské termíny"
