# Indonesian translation of Hierarchical Select (7.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hierarchical Select (7.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 09:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan-tindakan"
msgid "disabled"
msgstr "nonaktifkan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarki"
msgid "root"
msgstr "akar"
msgid "Parents"
msgstr "Induk"
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "vocabularies"
msgstr "kosa kata"
msgid "term"
msgstr "istilah"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 jam"
msgstr[1] "@count jam"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 hari"
msgstr[1] "@count hari"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Kosakata"
msgid "Term"
msgstr "Istilah"
msgid "Term ID"
msgstr "ID istilah"
msgid "N/A"
msgstr "T/T"
msgid "This field is required."
msgstr "Bagian ini harus diisi."
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Allow"
msgstr "Perbolehkan"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Tidak dikategorikan"
msgid "terms"
msgstr "Istilah"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name harus diisi."
msgid "Bold"
msgstr "Tebal"
msgid "Underlined"
msgstr "Digarisbawahi"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Context"
msgstr "Kontek"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 tahun"
msgstr[1] "@count tahun"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 pekan"
msgstr[1] "@count pekan"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 mnt"
msgstr[1] "@count mnt"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 dtk"
msgstr[1] "@count dtk"
msgid "Selection type"
msgstr "Jenis pilihan"
msgid "Any"
msgstr "Setiap"
msgid "nodes"
msgstr "node"
msgid "Entity type"
msgstr "Jenis Entity"
msgid "Context type"
msgstr "Tipe konteks"
msgid "Editable"
msgstr "Dapat disunting"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 bulan"
msgstr[1] "@count bulan"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Pelengkapan otomatis"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid ""
"Display all taxonomy terms associated with a node from specified "
"vocabularies."
msgstr ""
"Tampilkan semua istilah taksonomi yang terkait dengan node dari "
"kosakata tertentu."
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu tarik turun"
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Pilih istilah dari kosakata @voc"
