# Welsh translation of Hierarchical Select (7.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2015 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hierarchical Select (7.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-30 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Actions"
msgstr "Gweithredoedd"
msgid "disabled"
msgstr "analluog"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Remove"
msgstr "Symud"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Tacsonomi"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchaeth"
msgid "root"
msgstr "gwreiddyn"
msgid "Parents"
msgstr "Rhieni"
msgid "none"
msgstr "dim"
msgid "Import"
msgstr "Mewnfudo"
msgid "Export"
msgstr "Allfudo"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
msgid "Menu"
msgstr "Dewislen"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Create"
msgstr "Creu"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hour"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 diwrnod"
msgid "Custom"
msgstr "Addasu"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Geirfa"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Term ID"
msgstr "ID Term"
msgid "This field is required."
msgstr "Mae'r maes yma'n ofynnol."
msgid "node"
msgstr "nod"
msgid "Allow"
msgstr "Caniatau"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Heb ei gategoreiddio"
msgid "!name field is required."
msgstr "Mae maes !name yn ofynnol."
msgid "Underlined"
msgstr "Wedi ei danlinellu"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Context"
msgstr "Cyd-destun"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 flwyddyn"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 wythnos @count wythnos"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sec"
msgid "Selection type"
msgstr "Math o ddewis"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 mis\r\n"
msgstr[1] "@count mis"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Hunan-gwblhau"
msgid "All terms"
msgstr "Holl dermau"
msgid ""
"Display all taxonomy terms associated with a node from specified "
"vocabularies."
msgstr ""
"Dangos holl dermau tacsonomeg sy'n gysylltiedig gyda nodau o eirfaoedd "
"penodol."
msgid "Term ID (with depth)"
msgstr "ID term (gyda dyfnder)"
msgid "The depth filter is more complex, so provides fewer options."
msgstr ""
"Mae'r hidlydd dyfnder yn fwy cymhleth, felly'n darparu llai o "
"ddewisadau."
msgid "Dropdown"
msgstr "Llam-rhestr"
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Dewis termau o eirfa @voc"
