# Chinese, Simplified translation of Hierarchical Select (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hierarchical Select (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Actions"
msgstr "动作"
msgid "disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "删除"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "unknown"
msgstr "不知道"
msgid "Taxonomy"
msgstr "分类"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Hierarchy"
msgstr "层级"
msgid "root"
msgstr "根"
msgid "none"
msgstr "无"
msgid "Import"
msgstr "导入"
msgid "Export"
msgstr "导出"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Preview"
msgstr "预览"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
msgid "Node"
msgstr "节点"
msgid "Create"
msgstr "创建"
msgid "term"
msgstr "术语"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 小时"
msgstr[1] "@count 小时"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 天"
msgstr[1] "@count 天"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
msgid "Vocabulary"
msgstr "词汇表"
msgid "Term"
msgstr "词汇"
msgid "Term ID"
msgstr "术语ID"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "This field is required."
msgstr "此项必填。"
msgid "node"
msgstr "节点"
msgid "Allow"
msgstr "允许"
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
msgid "Level"
msgstr "级"
msgid "!name field is required."
msgstr "必须填写 !name。"
msgid "No style"
msgstr "没有风格"
msgid "Bold"
msgstr "加粗"
msgid "Underlined"
msgstr "下划线"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title：!required"
msgid "Context"
msgstr "上下文"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 年"
msgstr[1] "@count 年"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 周"
msgstr[1] "@count 周"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 分钟"
msgstr[1] "@count 分钟"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 秒"
msgstr[1] "@count 秒"
msgid "Selection type"
msgstr "选择类型"
msgid "Any"
msgstr "任意"
msgid "nodes"
msgstr "节点"
msgid "WARNING"
msgstr "警告"
msgid "Resizable"
msgstr "可变尺寸的"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1个月"
msgstr[1] "@count 个月"
msgid "Autocomplete"
msgstr "自动完成"
msgid "All terms"
msgstr "所有术语"
msgid ""
"Display all taxonomy terms associated with a node from specified "
"vocabularies."
msgstr "从指定词汇表中显示与节点关联的所有分类术语。"
msgid "Term ID (with depth)"
msgstr "术语ID（带有深度）"
msgid "The depth filter is more complex, so provides fewer options."
msgstr "深度过滤器要稍微复杂一点，所以提供了更少的选项。"
msgid "Dropdown"
msgstr "下拉"
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "从词汇表@voc中选择术语"
msgid ""
"An unrecoverable error occurred. Use of this form has expired. Try "
"reloading the page and submitting again."
msgstr "出现不可恢复的错误。此表单使用已过期。请刷新此页并重新提交。"
