# Belarusian translation of Heartbeat (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 22:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
msgid "delete"
msgstr "выдаліць"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Submit"
msgstr "Захаваць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "content"
msgstr "змест"
msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "more"
msgstr "болей"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "cron"
msgstr "крон"
msgid "view"
msgstr "глядзець"
msgid "register"
msgstr "зарэгістраваць"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "default"
msgstr "прадвызначана"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Feed"
msgstr "Жывільнік"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Access"
msgstr "Доступ"
msgid "Path"
msgstr "Сцежка"
msgid "1 hour"
msgstr "1 гадзіна"
msgid "Every minute"
msgstr "Кожную хвіліну"
msgid "Attachment"
msgstr "Дадатак"
msgid "User ID"
msgstr "ID карыстальніка"
msgid "Access denied"
msgstr "Дасяг забаронены"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "Footer"
msgstr "Ніжні калантытул"
msgid "Comment"
msgstr "Каментар"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID каментара"
msgid "1 comment"
msgstr "1 камэнтар"
msgid "@count comments"
msgstr "@count"
msgid "Sort by"
msgstr "Сартаваць па"
msgid "Attachments"
msgstr "Дадаткі"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Абнаўленне было выканана."
msgid "@time ago"
msgstr "@time таму"
msgid "Definition"
msgstr "Азначэнне"
msgid "Left"
msgstr "Злева"
msgid "Permissions"
msgstr "Правы"
msgid "comment"
msgstr "каментар"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Каментары былі выдаленыя."
msgid "Apply"
msgstr "Ужыць"
msgid "Blocks"
msgstr "Блокі"
msgid "@user's picture"
msgstr "@user малюнак карыстальніка"
msgid "Loading"
msgstr "Загружаецца"
msgid "About"
msgstr "Аб"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Абярыце адзін або некалькі "
"камэнтараў."
msgid "Text to display"
msgstr "Паказваць тэкст"
msgid "Display type"
msgstr "Тып паказу"
msgid "No content available."
msgstr "Няма даступнага змесціва."
msgid "Delete comment"
msgstr "Выдаліць каментар"
msgid "Full content"
msgstr "Усё змесціва"
msgid "Entity ID"
msgstr "Ідэнтыфікатар сутнасці"
msgid "View mode"
msgstr "Лад выгляду"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вага для @title"
msgid "Enable !title"
msgstr "Уключыць !title"
