# Arabic translation of Heartbeat (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "more"
msgstr "المزيد"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "cron"
msgstr "مجدول الأعمال (كرون)"
msgid "view"
msgstr "عرض"
msgid "register"
msgstr "سجل"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "default"
msgstr "المبدئي"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Feed"
msgstr "التلقيمة"
msgid "Node ID"
msgstr "معرف العقدة"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
msgid "Access"
msgstr "الوصول"
msgid "Path"
msgstr "المسار"
msgid "Attachment"
msgstr "المرفق"
msgid "User ID"
msgstr "معرف المستخدم"
msgid "Access denied"
msgstr "الوصول مرفوض"
msgid "Block"
msgstr "صندوق"
msgid "Display links"
msgstr "اعرض الروابط"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Module"
msgstr "الوحدة"
msgid "Footer"
msgstr "التذييل"
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"
msgid "Comment ID"
msgstr "معرف التعليق"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "1 comment"
msgstr "تعليق واحد"
msgid "@count comments"
msgstr "@count تعليق"
msgid "Clone"
msgstr "استنساخ"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "Attachments"
msgstr "المرفقات"
msgid "The update has been performed."
msgstr "تم إجراء التحديث."
msgid "@time ago"
msgstr "منذ @time"
msgid "Definition"
msgstr "تعريف"
msgid "Buttons"
msgstr "الأزرار"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
msgid "Permissions"
msgstr "الصلاحيات"
msgid "comment"
msgstr "تعليق"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "تم حذف التعليقات."
msgid "Loading..."
msgstr "تحميل..."
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Examples"
msgstr "أمثلة"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 دقائق"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 دقائق"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 دقيقة"
msgid "Blocks"
msgstr "الصناديق"
msgid "@user's picture"
msgstr "صورة @user"
msgid "Loading"
msgstr "جاري التحميل"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"من فضلك اختر تعليقا أو أكثر لتطبيق "
"التحديثات عليها."
msgid "Text to display"
msgstr "النص للعرض"
msgid "Display type"
msgstr "نوع العرض"
msgid "No content available."
msgstr "لا يوجد محتوى."
msgid "Delete comment"
msgstr "احذف التعليق"
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"يبدو أنه لا توجد أي تعليقات للحذف أو أن "
"التعليقات التي اخترتها قد حذفها إداري "
"آخر."
msgid "The user ID"
msgstr "معرّف(ID) المستخدم"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "Full content"
msgstr "المحتوى الكامل"
msgid "Entity ID"
msgstr "معرّف الكينونة"
msgid "View mode"
msgstr "نمط المشاهدة"
msgid "Weight for @title"
msgstr "الوزن لـ @title"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "Enable !title"
msgstr "تفعيل  !title"
